28. śpek — boczek. [przypis edytorski]
29. Blechwaaren für Auswanderer (niem.) — Naczynia blaszane dla emigrantów. [przypis edytorski]
30. Sieh, Brasilianer aus Polen. (niem.) — Patrz, Brazylianie z Polski! [przypis edytorski]
31. fenig — daw. najmniejsza jednostka monetarna w Niemczech. [przypis edytorski]
32. banhof (z niem.) — dworzec kolejowy. [przypis edytorski]
33. marka — daw. jednostka monetarna w Niemczech. [przypis edytorski]
34. „Bremer Nachrichten” — gazeta wydawana od 1854 r. w Bremie. [przypis edytorski]
35. rs. — skrót od: rubel srebrny, jednostka monetarna w Imperium Rosyjskim i zaborze rosyjskim. [przypis edytorski]
36. z rozdziawionymi usty — dziś N.lm: (...) ustami. [przypis edytorski]
37. nach Brasilien (niem.) — do Brazylii. [przypis edytorski]