61. strizzi (pot. niem.) — alfons, mężczyzna czerpiący zyski z prostytucji kobiet. [przypis edytorski]

62. mit dem Mann treiben, was ich will. Es ist mein Vater (niem.) — z tym człowiekiem wyprawiać, co chcę. To mój ojciec. [przypis edytorski]

63. Łyczaków — wsch. dzielnica Lwowa. [przypis edytorski]

64. ouistiti (fr.) — marmozeta, mała małpka z Ameryki Płd. [przypis edytorski]

65. maluczko (przestarz.) — zdr. od mało; tu: niewiele brakuje, żeby... [przypis edytorski]

66. cake-walk — taniec towarzyski o żywym tempie, łączący kroki polki, marsza i two-stepa oraz ruchy ciała naśladujące tańce murzyńskie; na przełomie XIX i XX wieku popularny początkowo w Stanach Zjednoczonych, a następnie w Europie. [przypis edytorski]

67. koszykowe (daw.) — przywłaszczona przez kogoś część pieniędzy, jakie otrzymał na zrobienie zakupów. [przypis edytorski]

68. infant — następca tronu; dziecko, potomek. [przypis edytorski]

69. Was? (niem.) — Co? [przypis edytorski]

70. Ach, das ist ganz egal (niem.) — Ach, to wszystko jedno. [przypis edytorski]