145. Ares ją natarczywy zdybał po kryjomu — w tłum. Dmochowskiego: „Gdy ją Mars natarczywy zdybał po kryjomu”. [przypis edytorski]
146. przeciwleżący — naprzeciwległy; położony na przeciwko. [przypis edytorski]
147. morza szturmowaną wały — szturmowaną falami morza. [przypis edytorski]
148. przyśli — zgodnie z dziewiętnastowieczną wymową, stosującą się do rymu z „okryśli”; popr. przyszli. [przypis edytorski]
149. Jowisza — anachronizm: tłumacz umieścił tu imię boga z mitologii rzymskiej w starożytnym eposie greckim; ponieważ wyraz znajduje się wygłosie i jest związany rymem, trudno skorygować ten błąd. [przypis edytorski]
150. Pigmejowie — w greckich legendach było to plemię zamieszkałych w Egipcie karłów. [przypis edytorski]
151. wierch — szczyt. [przypis edytorski]
152. Parys — syn Priama i Hekabe, królewicz trojański; porwał Helenę, żonę władcy Myken Menelaosa, co było bezpośrednim powodem rozpoczęcia wojny trojańskiej. [przypis edytorski]
153. Atryd — syn Atreusa (tu: Menelaos). [przypis edytorski]
154. zoczyć (daw.) — zobaczyć. [przypis edytorski]