94. z rezydencji — w oryginale niem. aus der Residenzstadt: ze stolicy (miasta będącego siedzibą dworu). [przypis edytorski]

95. podobna (...) do (...) słowa nieznajomego — tj. słowa wypowiedzianego przez nieznajomego. [przypis edytorski]

96. niezmącona krynica dobra — w oryginale niem. einen unversieglichen immer gegenwärtigen Schatz, tj. raczej: niewyczerpany, zawsze pozostający w pamięci skarb. [przypis edytorski]

97. zamyśla się (...) o nieznajomym — dziś popr.: zamyślać się nad kim a. czym. [przypis edytorski]

98. otoczony (...) orszakiem — w oryginale niem. użyty został rzeczownik Genossen, tj.: towarzyszami. [przypis edytorski]

99. przypijać — dziś: przepijać. [przypis edytorski]

100. Saraceni — nazwa używana przez staroż. Greków i Rzymian w odniesieniu do koczowniczych plemion zamieszkujących Arabię; następnie, w średniowieczu, określenie Arabów i muzułmanów w ogóle (szczególnie stawiających odpór wyprawom krzyżowym). [przypis edytorski]

101. ustawny (daw.) — ustawiczny; nieustanny. [przypis edytorski]

102. dobyć (...) zamczyska — zdobyć zamczysko. [przypis edytorski]

103. rycerz półksiężyca — rycerz muzułmański. [przypis edytorski]