66. per buona e per bella (wł.) — z powodu dobra i piękna. [przypis edytorski]
67. Tartuffe — główny bohater komedii Moliera Świętoszek. [przypis edytorski]
68. nostre benemerite meretrici (wł.) — nasze czcigodne nierządnice. [przypis edytorski]
69. Petrarca, Francesco (1304–1374) — włoski poeta; zasłynął cyklem wierszy miłosnych, głównie sonetów, poświęconych Laurze, której tożsamość pozostaje nieznana. [przypis edytorski]
70. que non publice, sed secreto cum quinque vel sex eorum exercent artificium (łac.) — które nie publicznie, lecz w tajemnicy z pięcioma czy sześcioma swoich praktyk dokonują. [przypis redakcyjny]
71. gamratka (daw.) — kobieta lekkich obyczajów. [przypis edytorski]
72. krom a. okrom (daw.) — oprócz. [przypis edytorski]
73. zamtuz (daw.) — dom publiczny. [przypis edytorski]
74. białogłowa (daw.) — kobieta. [przypis edytorski]
75. nie mieszkając (daw.) — nie zwlekając, nie tracąc czasu. [przypis edytorski]