O romance de Gerinaldo encontra-se no Romanceiro de Duran; a primeira versão (n.º 320) é a das Asturias, aonde se encontram tambem vestigios da Náu Catherineta, e uma versão da Rainha e Captiva. A segunda versão (n.º 321), tambem anonyma, é um romance que os cegos vendem em folha volante, aonde se não encontra a segunda parte do Reginaldo de Garrett, que é visivelmente uma interpollação. Na Andaluzia ha um Corrio ou romance tradicional de Gerinaldo:

Carrerilla de Gerineldo

«D’onde vienes, Gerineldo,

Tan triste y tan affligido?

—Vengo del jardin, señora,

De regar flores y lirios.

«Gerineldo, Gerineldo,

Mi camarero es Pulio

El que te pondrá esta noche

Tres horas á mi servicio.