-- Мнѣ нуженъ человѣкъ, который по всему свѣту пошарилъ-бы, не найдетъ ли нужнаго мнѣ волокна. Хотите этимъ заняться?
-- Это мнѣ подходитъ,-- отвѣтилъ Рикальтонъ.
-- Когда вы можете собраться?-- спросилъ Эдисонъ.
Учитель объяснилъ, что когда получитъ отпускъ
отъ училищнаго совѣта, сдастъ школу замѣстителю и тогда уже можетъ собраться.
-- Мнѣ бы хотѣлось, чтобы вы завтра выѣхали, -- сказалъ Эдисонъ.
-- Однако, г. Эдисонъ,-- возразилъ его собесѣдникъ, вы хотите, чтобы я весь свѣтъ обшарилъ,-- свѣтъ великъ,-- дайте мнѣ времени... пуговицы пришить!
-- Положимъ, предпріятіе не маленькое; можетъ быть вы и въ полгода, найдете то, что намъ надо, а можетъ быть и три года проѣздите... Во всякомъ случаѣ, сегодня же пошлите прошеніе, объ отпускѣ; пока мы ждемъ отвѣта, приходите ежедневно работать въ мою лабораторію и читайте все, что только есть въ литературѣ о бамбукѣ и его свойствахъ, а я, тѣмъ временемъ, приготовлю для васъ всѣ инструменты и приборы для испытанія крѣпости и пригодности волокна.
Такъ они и сдѣлали, и черезъ двѣ недѣли Рикальтонъ уѣхалъ въ Индію. Онъ путешествовалъ больше года, изъѣздилъ вдоль и поперекъ весь Цейлонъ, потомъ Индію и взбирался даже на Гималаи, гдѣ на высотѣ 6000 футъ нашелъ еще нѣсколько цѣнныхъ видовъ бамбука. Въ Японіи дѣло было упрощено тѣмъ, что въ ботаническомъ саду и музеѣ Токіо нашлась полная коллекція всѣхъ мѣстныхъ породъ бамбука.
Когда Рикальтонъ уѣзжалъ изъ Америки, Эдисонъ далъ ему небольшой кусокъ бамбука и сказалъ: "если вы найдете что нибудь не хуже этого образца -- я буду вполнѣ доволенъ." Рикальтону удалось найдти два вида бамбука, изъ волоконъ котораго онъ добылъ значительно лучшій уголь, чѣмъ образецъ Эдисона; поэтому онъ не поѣхалъ дальше на Яву, Борнео и другіе острова, какъ намѣревался раньше, а вернулся съ своими находками къ Эдисону.