-- Посмотрим, что-то тебе приснится сегодня здесь, -- сказал младший брат Эльзе, указывая ей её спальню.
-- Дай Бог, чтоб мне приснилось, как я могу вас освободить! -- сказала она. Эта мысль ее сильно занимала; она горячо молила Бога помочь ей; даже и во сне она мысленно молилась. Вот и приснилось ей, будто она летит высоко над землей к воздушному замку миража; выходит навстречу ей фея, прекрасная и блестящая, но, тем не менее, очень похожая на старуху, которая дала ей ягоды в лесу и рассказала о лебедях с золотыми коронами на головах.
-- "Твои братья могут быть освобождены от чар, -- сказала она, -- но хватит ли у тебя отваги и терпения? Правда, вода мягче твоих нежных рук и всё-таки обтачивает камни; но вода не чувствует той боли, которую почувствуют твои нежные пальцы; у воды нет сердца, она не знает ни страха, ни мук, которые ты должна перенесть. Видишь ли ты крапиву у меня в руке? Много растет ее вокруг пещеры, в которой ты спишь; и для тебя пригодна только она и та, что растет на могилах. Ты должна рвать ее, несмотря на то, что она будет жечь тебе руки и покроет их волдырями. Потом ты должна истрепать эту крапиву ногами в волокна; из них ты должна напрясть ниток и соткать десять рубашек с длинными рукавами; набрось эти рубашки на одиннадцать лебедей, и чары разрушатся. Но твердо помни, что с той минуты, как ты начнешь эту работу, до минуты, когда она будет совершенно окончена, если даже тебе понадобятся на это целые годы, ты не должна ничего говорить; первое слово, которое ты произнесешь, ударит в сердце твоих братьев, как острый меч! От твоего языка будет зависеть их жизнь. Не забывай этого".
И фея коснулась её руки крапивой; прикосновение это было подобно палящему огню; Эльза проснулась от боли. Уж настал день и близ места, где она спала, лежал стебель крапивы, которую она видела во сне. Она упала на колени, поблагодарила милосердного Господа и вышла из пещеры, чтобы приняться за свою работу.
Своими нежными руками рвала она противную крапиву, которая жгла, точно огонь; большие волдыри покрыли её руки до самых плеч; но она охотно перенесла бы какие угодно мучения, чтобы освободить милых братьев. Она растрепала каждый стебель крапивы босыми ногами и ссучила зеленые нити.
Когда солнце зашло, братья вернулись и очень испугались, найдя сестру онемевшей; они подумали, что это новое колдовство злой мачехи. Но, когда они увидели её руки, они поняли, что она предприняла подвиг для их спасения. Младший брат заплакал; и куда падали его слезы, жгучие волдыри исчезали.
Всю ночь провела она за своей работой, потому что не могла найти себе покоя раньше освобождения своих милых братьев. На следующий день, когда лебеди улетели, она осталась одна; но никогда еще время не проходило для неё так быстро, как теперь. Одна рубашка уже была готова, и она уже начала вторую.
Вдруг в горных ущельях раздались звуки охотничьего рога страх охватил ее. Звук всё приближался; она расслышала лай собак; в испуге бросилась она в пещеру, связала собранную и истрепанную ею крапиву в пучок и села на него.
В это мгновение большая собака выпрыгнула из чащи, а за ней -- другая и третья; они громко залаяли, побежали назад и снова вернулись. Вскоре охотники столпились возле пещеры, и самым прекрасным из них был король этой страны. Он подошел к Эльзе, и сердце его замерло от радости: никогда в жизни не встречал он девушки прекраснее её.