-- Вовсе не то меня напугало, отвѣчала она,-- но когда вслѣдъ за мною Маргарита Дьюси разсказала свою фамильную исторію о привидѣніяхъ, а капитанъ Лесчель завершилъ эти розсказни еще болѣе ужасными -- вотъ я и сплошала. Вѣдь вы знаете, какъ я не люблю разговоровъ о привидѣніяхъ, считая это пустой тратой времени и разстройствомъ нервъ изъ-за пустяковъ. Но я не могла остановить капитана Лесчеля; притомъ вѣдь никто-же изъ нихъ не зналъ, что нынѣшнюю ночь мнѣ придется спать въ той ужасной, уединенной комнатѣ.

-- Вы не ляжете тамъ! вскричала я,-- я уступлю вамъ свою комнату, милая Беатриса, а сама съ удовольствіемъ помѣщусь внизу на эту ночь.

-- Нѣтъ, нѣтъ, я совсѣмъ не такая эгоистка, отвѣчала Беатриса,-- повѣрьте, лишь только я лягу въ постель -- тотчасъ же совершенно успокоюсь. Право, я никакъ не могу объяснить себѣ причину моего глупаго, нервнаго припадка; это такъ странно, такъ непонятно.

-- Ничего нѣтъ страннаго, моя милая. Вспомните, что вы сегодня встали въ пять часовъ утра, чтобы заняться приготовленіями къ вечернему столу, и все время были положительно завалены работой. Вы можете обладать сверхъестественною силою духа, но въ отношеніи тѣлесномъ вѣдь не Геркулесъ-же вы въ самомъ дѣлѣ? а нервы, какъ вамъ извѣстно, повинуются тѣлу.

Между тѣмъ балъ кончился, гости разъѣзжались, и мы должны были выдти изъ нашего уютнаго убѣжища.

У двери стоялъ Гюго, крѣпко прислонясь къ стѣнѣ, и угрюмо, но внимательно смотрѣлъ на тотъ конецъ гостиной. Слѣдуя за направленіемъ его взгляда, я съ болью въ сердцѣ замѣтила, что глаза Гюго были прикованы къ миссъ Барнетъ, которая въ эту минуту разговаривала съ капитаномъ Лесчелемъ; ослѣпительный блескъ брилліантовъ еще болѣе увеличивалъ ея красоту.

-- Ты любуешься Изабеллой, Гюго? послышался мнѣ тихій шепотъ Беатрисы.

-- Я любуюсь ея драгоцѣнностями, отвѣчалъ онъ,-- жаль только, что онѣ не совсѣмъ идутъ къ ея русымъ волосамъ. Какъ-бы они хорошо выдѣлились на черныхъ косахъ! Я большой любитель брилліантовъ.

-- Да, многіе не равнодушны къ нимъ, возразила улыбаясь Беатриса.

-- Какъ-бы я желалъ, чтобы моя суженая всегда носила такіе же великолѣпные брилліанты!