Дютокъ разсказалъ, какъ это случилось. Между-тѣмъ какъ онъ говорилъ, Демоно не показывалъ ни малѣйшаго одобренія, и шпіонъ со страхомъ окончилъ разсказъ, который началъ было съ торжествующихъ видомъ.
-- Вы сами залѣзли въ тиски, Діотокъ, сухо сказалъ Демоно. Не говорите объ этомъ ни слова, если не хотите нажить себѣ сильныхъ враговъ; списокъ, который вы мнѣ принесли, документъ чрезвычайно важный и составленный по моему приказанію.
Демоно проводилъ Дютока однимъ изъ тихъ взглядовъ, которые выразительнѣе всякихъ словъ.
-- Ахъ, онъ мерзавецъ! такъ и онъ въ наше дѣло мѣшается! сказалъ самъ себѣ Дютокъ, воображая что Рабурденъ его соперникъ по шпіонскому ремеслу. Кто бы это подумалъ!
Къ прежнимъ причинамъ, но которымъ онъ ненавидѣлъ своего начальника, присоединилась теперь еще и зависть къ сотоварищу, одна изъ сильнѣйшихъ побужденіи къ ненависти.
Оставшись одинъ, Демоно погрузился въ размышленія. Что значитъ этотъ списокъ? По чьему распоряженію онъ составленъ. Что ему съ нимъ дѣлать? воспользоваться ли, чтобы погубить Рабурдена, или употребить какъ орудіе длятого чтобы пріобрѣсти вліяніе на жену его? Демоно былъ въ совершенномъ недоумѣніи, и только удивлялся, читая далѣе списокъ, въ которомъ знакомые ему люди были оцѣнены съ чрезвычайнымъ глубокомысліемъ и проницательностію. Онъ невольно уважалъ Рабурдена, несмотря на оскорбленіе, которое тотъ ему сдѣлалъ. Между-тѣмъ наступило время завтрака.
-- Графъ изволитъ ждать, ваше превосходительство, сказалъ каммердинеръ министра, входя въ комнату директора.
Министръ завтракалъ съ женою, дѣтьми и Дсмоио: людей при атомъ высылали ; это вообще единственное время когда государственный человѣкъ можетъ урваться отъ дѣлъ, которыя поглощаютъ весь бытъ его. Но, не смотря на всѣ предосторожности, которыя они принимаютъ чтобы посвятить это время семейнымъ наслажденіямъ , есть люди , умѣющіе проникнуть даже въ комнату, гдѣ министръ сидитъ съ женою и нерѣдко дѣла нарушаютъ даже это кратковременное спокойствіе. Такъ случилось и теперь.
-- Я думалъ, что Рабурденъ, по своему характеру, выше обыкновенныхъ искателей, а между-тѣмъ посмотрите: не прошло и четверти часа со смерти Лабилардіера, какъ онъ ужъ прислалъ мнѣ настоящую театральную записочку.
Онъ подалъ Демон о бумажку, которую мялъ въ рукахъ.