Отсюда Ламбертъ хотѣлъ придать вообще ту знаменательность и жизнь словамъ своего Французскаго языка, которую имѣлъ только языкъ первобытный и утраченный: -- игра воображенія надъ новою блестящею игрушкою! однакожъ Г-нъ Бальзакъ придалъ ей поэтическую занимательность.
2). Всѣ явленія, дѣйствія, событія въ природѣ вещественной, животной, разумной и Божественной имѣютъ свою причину; причина дѣйствуетъ; произведеніе или слѣдствіе причины дѣйствующей есть дѣйствіе, явленіе, событіе, дѣло и проч.
Причина дѣйствуетъ, -- вотъ дѣйствіе action; слѣдствіе такого дѣйствія Французы называютъ réaction иногда contre-action у насъ переводятъ иные воздѣйствіе, другіе противодѣйствіе, то и другое слишкомъ насильственно, какъ въ оригиналѣ такъ и въ переводѣ; потому что предлогъ re соотвѣтствующій нашему воз или пере, большою частію означаетъ повтореніе одного и того же дѣйствія, re-faire пере-дѣлать, re-tourner воз-вратить.-- Такъ что réaction и наше воздѣйствіе выражаютъ не произведенія причины дѣйствующей, а повтореніе того же самаго дѣйствія.
Такъ движеніе пальцевъ но струнамъ есть дѣйствіе -- action; но гармонія -- слѣдствіе игры, совсѣмъ не réaction, и не воздѣйствіе, и опять не есть она contre-action, и не противодѣйствіе, потому-чню эти слова отзываются сопротивленіемъ, борьбой, страданіемъ, чего въ гармоніи нѣтъ. Кажется, по Русски не лучше ли назвать это отдѣйствіемъ подражая словамъ: бой, отбой; свѣтъ, отсвѣтъ; блескъ, отблескъ; голосъ, отголосокъ и наконецъ дѣйствіе, отдѣйствіе.
Восходящее солнце представляется глазамъ -- дѣйствіе; впечатлѣніе или понятіе произведенное имъ въ умѣ -- отдѣйствіе.
Слова поэта -- дѣйствіе, понятіе произведенное его словами -- отдѣйствіе.
Во все продолженіе книги буду вездѣ переводишь réaction -- отдѣйствіе.
3). Древніе христіанскіе созерцатели глубоко постигали всю пагубность любопытства, которое никогда не довольствуясь должнымъ и полезнымъ, ищетъ только новаго, и едва успѣвъ отвѣдать, стремится дальше и дальше, какъ бабочка съ цвѣтка на цвѣтокъ.-- Какъ заботливо, искусно и удачно умѣли они, не насилуя этой страсти, обрѣзывать всѣ отпрыски ея, -- замѣняй такимъ образомъ любопытство послушаніемъ и готовностію къ принятію того ученія, и тѣхъ знаній, которыя имъ предлагались, а не которыхъ, по своеволію, хотѣлось бы самимъ; эти мудрые наставники, мало по малу размягчали существо воли, которой престолъ -- сердце, и дѣлали его способнымъ къ принятію впечатлѣній духа, самыхъ таинственныхъ, божественныхъ. Лудвигъ напротивъ, -- избалованный ложною нѣжностію отца и матери, весь геній свой сосредоточилъ въ непасытномъ любознаніи, всю дѣятельность въ своеволіи мечтательности, еще въ малолѣтствѣ сдѣлался неспособнымъ, быть полезнымъ членомъ общества. Невнимательные монахи не поняли бѣднаго ребенка, не имѣли другихъ средствъ кромѣ ферулы, пріохотишь его къ внѣшнимъ занятіямъ и рукодѣлію, столь необходимому для подобныхъ умовъ. Хотѣли силою переломить навыкъ и -- сломили бѣднаго ребенка. Съ другой стороны еще хуже: безъ этого насилованія, духъ Лудвига вѣчно остался бы разжиженнымъ, бродящимъ въ ущеліяхъ мечты и воображенія, никогда не могъ бы, сосредоточишься въ одинъ фокусъ, произвесть свѣтъ и теплоту, и какъ спиртъ въ откупоренной стклянкѣ, выдохся бы преждевременно.-- Но все таки ему не умѣли дашь истиннаго направленія.
4). Здѣсь идетъ дѣло не объ ангеламъ духахъ, созданіяхъ Божіихъ, но о созданіяхъ Шведенборговой и Ламбертовой мечтательности.
Четыре міра природы: вещественный, животный, разумный и божественный. Двухъ первыхъ и послѣдняго отрицать не можемъ; къ разумному міру принадлежитъ человѣкъ, какъ первое его звено, соединяющее этотъ міръ съ міромъ животнымъ; но ужели одинъ человѣкъ занимаетъ весь міръ разумный или духовный, когда прочіе міры наполнены безчисленными степенями существъ, безпрестанно возвышающихся. И такъ Ангелы необходимы, чтобы примкнуть всеобщую цѣпь существъ видимыхъ, и послѣднее звено ея, человѣка, къ Богу источнику всѣхъ и всего.