-- Кто исполнилъ эту художественную вещицу?
-- Одинъ мой другъ.
-- А его отдѣлывалъ Вердье,-- прибавила я, прочитавъ я хлыстѣ фамилію купца. Гастонъ остался ребенкомъ, онъ покраснѣлъ. Я осыпала его ласками за то, что ему стало стыдно, когда онъ обманулъ меня. Я притворилась невинной дурочкой и онъ могъ подумать, что все забыто.
25 мая.
На слѣдующее утро я въ шесть часовъ надѣла амазонку въ семь была уже у Вердье, я увидѣла въ его магазинѣ множество хлыстовъ, похожихъ на мой. Одинъ изъ приказчиковъ узналъ подарокъ Гастона, когда я ему показала хлыстъ.
-- Вчера его купилъ у насъ молодой человѣкъ,-- сказалъ приказчикъ.
Когда я описала ему моего обманщика Гастона, послѣднія мои сомнѣнія исчезли. Я избавлю тебя отъ описанія страшнаго біенія сердца, разрывавшаго мнѣ грудь, когда я ѣхала въ Парижъ и во время маленькой сцены въ магазинѣ. Я вернулась въ половинѣ восьмого, и когда Гастонъ увидѣлъ меня, я у же была въ нарядномъ утреннемъ туалетѣ и съ обманчивой беззаботностью прогуливалась въ саду. Я была вполнѣ увѣрена, что онъ узналъ о моемъ отсутствіи, такъ какъ посвятила въ тайну одного моего стараго Филиппа.
-- Гастонъ,-- сказала я, идя съ нимъ кругомъ нашего озерка,-- я понимаю разницу, существующую между художественной вещью, сдѣланной съ любовью для одного лица и вещью, вышедшей изъ формы!
Гастонъ поблѣднѣлъ и посмотрѣлъ на ужасное вещественное доказательство, которое я подала ему.
-- Другъ мой,-- продолжала я,-- это не хлыстъ, а ширмы, за которыя вы прячете тайну. Затѣмъ, моя дорогая, я съ ужаснымъ наслажденіемъ смотрѣла, какъ онъ путался въ чащахъ лжи и въ лабиринтахъ обмана, не находя изъ нихъ выхода; Гастонъ выказывалъ удивительное искусство, отыскивая какую-либо возможность переправиться черезъ ограду, но оставался передъ противникомъ, который наконецъ позволилъ обмануть себя. Эта снисходительность, какъ всегда, во время подобныхъ сценъ, явилась слишкомъ поздно. Я впала въ ошибку, отъ которой меня предостерегала моя мать. Моя ревность явилась безъ прикрасъ и между мной и Гастономъ началась война со стратегическими движеніями. Моя дорогая, ревность глупа и груба. Я дала себѣ слово, что съ этихъ поръ буду страдать молча, буду слѣдить за Гастономъ и, удостовѣрившись въ его невѣрности, покончу съ нимъ или же подчинюсь несчастію. Хорошо воспитанная женщина не можетъ придумать ничего другого. Что скрываетъ онъ отъ меня?