Тотъ призракъ, если это призракъ былъ,

Видѣніемъ божественнымъ казался.

Едва ли духъ безплотный тайныхъ силъ

Подъ капюшономъ траурнымъ скрывался.

Свалился плащъ -- и въ блескѣ красоты

Открылись вдругъ знакомыя черты

И стройный станъ фигуры сладострастной

Фицъ-Фолькъ, шалуньи рѣзвой и прекрасной *).

*) Донъ-Жуанъ въ перев. Минаева. Пѣснь 16, стр. СXXIII.

Этотъ сладострастный, жизнерадостный духъ въ монашескомъ одѣяніи, это олицетвореніе англійской чопорности,-- что это за чудесная заключительная виньетка къ Байроновскому Донъ-Жуану!