Здѣсь намекается на нѣкоторые вошедшіе въ то время въ употребленіе финансовые термины, заимствованные изъ французскаго языка....
Письменность одна
Едва хранитъ былыя времена.
"Старыя баллады и пьесы и розсказни старыхъ бабъ въ настоящее время такъ же цѣнятся, какъ старое винво или новыя рѣчи. Правда, у насъ теперь тысячелѣтіе готическаго шрифта. Возблагодаримъ же вашихъ Геберовъ, Веберовъ и Скоттовъ". (Байронъ).
Геберъ (R. Heber, 1773--1833) и Веберъ (Weber, 1783-1818) -- извѣстные англійскіе библіофилы, собравшіе и издавшіе много произведеній старинной англійской литературы.
Попъ Драйденъ, славный Дублинскій деканъ.
Дублинскій деканъ -- знаменитый сатирикъ Свифтъ, к оторый былъ настоятелемъ собора св. Патрика въ Дублинѣ.
"См., напр., Макъ Флекно Драйдена, Дунсіаду Попа и всѣ язвительныя баллады Свифта. Каковы бы ни были остальныя ихъ произведенія, названныя пьесы первоисточникомъ своимъ имѣютъ личныя чувства и даютъ главный отпоръ недостойнымъ противникамъ, и если достоинства этихъ сатиръ зависятъ отъ поэтическаго таланта автора, то ѣдкость ихъ происходятъ отъ его личнаго характера". (Байронъ).
Въ дни Драйдена безумный Альманзоръ.
"Альманзоръ или завоеваніе Гранады испанцами", напыщенная трагедія Драйдена.