-- Послушай-ка, моя милая,-- началъ было онъ нахально, но выраженіе лица дѣвушки или близкое присутствіе полисмена повліяли такъ, что онъ договорилъ шопотомъ:

-- Послушайте! вашъ отецъ -- выпущенный изъ тюрьмы преступникъ, и ваше имя -- вовсе не Монументъ, а Керью; вы -- дочь преступника и вора, и стыдитесь этого. Вотъ что вы такое. Вы стыдитесь больше, чѣмъ на фунтъ въ недѣлю,-- ну, и платите какъ слѣдуетъ.

-- Вы ничего больше не получите.

-- Мнѣ мало этихъ денегъ. Подавай сто фунтовъ!

-- Вотъ какъ!

-- Сто фунтовъ. Я готовъ взять эти деньги частью золотомъ, а частью билетами; половину сегодня, а другую -- послѣзавтра.

-- Вы, значитъ, должны попросить ихъ у кого-нибудь другого.

-- Я попрошу у жены. Пойду въ богадельню.

-- Негодный трусъ! вы ничего не получите!

-- Ну, такъ я попрошу у сыновей: сначала у одного, а потомъ и у другого. Я знаю, гдѣ они живутъ.