-- Не шевелитесь, если вамъ дорога жизнь, Альфи; если вы пошевелитесь -- вы погибли. Держитесь пока я ворочусь. Ледъ не проломится, если вы останетесь въ такомъ положеніи, но въ ту минуту, какъ вы будете стараться приподняться, все будетъ кончено.
Съ быстротою мысли Уилль бросился къ берегу, гдѣ прикрѣплена была лодка толстою веревкой. Уилли былъ не болѣе двухъ минутъ, но промежутокъ показался Альфреду за два часа. Холодъ проникъ его насквозь, до самаго сердца; способности его онѣмѣли. Онъ бросилъ отчаянный взглядъ на небо, сквозь мрачную глубину котораго напрасно старалась выглянуть луна. Видѣнія прошлой жизни начали дико и бурно мчаться сквозь его душу. Отецъ его, мать, маленькіе братья, сестра разлучатся съ нимъ, можетъ-статься, навсегда, потому-что, вѣроятно, онъ умретъ. Воспоминанія о нихъ поддерживали его. Потомъ, когда онъ дико осмотрѣлся вокругъ, не видя испуганныхъ зрителей, которые стояли отъ него въ десяти ярдахъ, какія-то испуганныя тѣни мчались на черныхъ тучахъ, а луна позади ихъ сдѣлалась похожею на привидѣніе, которое часто видалъ онъ во снѣ -- она приняла эту форму такъ ясно и опредѣленно, что Альфреду представились глаза, горѣвшіе то синимъ, то краснымъ огнемъ, поперемѣнно -- представилась отвратительная усмѣшка, которая была бы безсмысленной, еслибъ въ ней не видѣлась злость, представилось все привидѣніе такъ живо, что онъ наконецъ громко крикнулъ, и это отчасти вывело его изъ оцѣпенѣнія, въ которое онъ быстро впадалъ.
Однако Уигсби долженъ былъ два раза закричать ему прежде чѣмъ Альфредъ услыхалъ:
-- Ловите, но не шевелите локтями!
Альфредъ поймалъ веревку и необходимость немедленнаго движенія пробудила его вполнѣ. Крѣпко держась за веревку, онъ сдѣлалъ усиліе приподняться на локтяхъ, и ему почти удалось, когда ледъ опять проломился.
-- Нужды нѣтъ, Альфи! попробуйте опять, кричалъ находчивый Уигсби.
Еще разъ мальчикъ, все цѣпляясь за веревку, сдѣлалъ отчаянное усиліе стать колѣномъ на крѣпкій ледъ, но ледъ опять оказался вѣроломнымъ, и опять очутился въ прежнемъ положеніи.
-- Не теряйте мужества, Альфи! говорилъ честный Уилль.-- Вы теперь за три фута отъ крѣпкаго льда. Обверните веревку вокругъ вашего пояса, если можете, и ухватитесь за нея крѣпко обѣими руками.
Съ хладнокровіемъ отчаянія Альфредъ исполнилъ что ему было велѣно; потомъ Уиллъ позвалъ четырехъ молодыхъ людей, стоявшихъ позади его, на помощь, сильно началъ тянуть веревку. Ледъ трещалъ, когда тащили Альфреда, зацѣпившагося за свое единственное средство къ спасенію. Мальчика вытащили изъ воды, и усилія его избавителей не прекращались до-тѣхъ-поръ, пока они не оттащили его ярдовъ на пять отъ опаснаго мѣста.
Теперь что было дѣлать? Никакого дома поблизости не было. Началась вьюга. Не оставалось другаго средства, какъ бѣжать съ мальчикомъ домой, чтобы предупредить, на сколько возможно, чтобы сильная простуда не подѣйствовала гибельно на его деликатную организацію.