-- Ну, посмотрите на это, ради Бога! Позволительна ли такая расточительность? Такъ-то ты сберегаешь деньги въ Лондонѣ? Покупаешь все, что тебѣ ни приглянется, или тратишься на ненужныя поѣздки! Это ужъ совершенно по-ирландски. Ирланцы не могутъ отказать себѣ ни въ чемъ, тратятъ постоянно больше, чѣмъ наживаютъ, а потомъ разсчитываютъ на поддержку правительства...
-- Кто это преподаетъ тебѣ политическую экономію, Китти?-- спросилъ онъ, принимая изъ ея рукъ футляръ и кладя его въ другой карманъ.-- Ты стала до того практична...
-- Ну, этого качества у тебя никогда не будетъ,-- замѣтила она, не то съ искреннимъ, не то съ поддѣльнымъ вздохомъ.
-- Я не полагалъ, что ты назовешь большою расточительностью хорошенькій футляръ для твоей фотографіи.
-- Но пріѣздъ сюда...
-- Право, я начинаю думать, что онъ тебя раздражаетъ!
-- О, нѣтъ!-- отвѣчала она.
Въ это время они приближались къ дому, и Китти заговорила уже болѣе дѣловымъ тономъ.
-- Можетъ быть, я должна бы радоваться ему. Онъ доказываетъ во всякомъ случаѣ, что твои дѣла идутъ хорошо.
Входя въ сѣни, Фицджеральдъ замѣтилъ какую-то женскую фигуру, бѣжавшую по лѣстницѣ наверхъ. Китти попросила его войти въ парлоръ и подождать, пока она сниметъ шляпку. Потомъ оставила его одного.