-- Миссъ Пэшьенсъ приказала узнать, барышня, когда вамъ угодно пить чай?

-- О, да теперь же, сейчасъ, такъ и скажите ей...-- Ну, мистеръ Вилли,-- обратилась она къ молодому человѣку,-- помоги-ка мнѣ зажечь газъ; спустимъ шторы, напьемся чаю, а когда кончимъ, прочти намъ что-нибудь хорошенькое, и все будетъ, какъ по старому. Какъ странно,-- продолжала она, накрывая столъ.-- Мы всегда рады, когда намъ случается что-нибудь вродѣ того, что уже было раньше... Годъ или два спустя мы скажемъ другъ другу: пойдемъ, напьемся поуютнѣе чаю, какъ въ прежнее время, или какъ въ то воскресенье, когда мы поссорились. И это будетъ гораздо лучше, чѣмъ еслибъ у насъ не на что было оглянуться.

-- А гдѣ будетъ происходить это чаепитіе, Китти?-- спросилъ онъ.

-- Почемъ я знаю,-- шутливо отвѣчала она.-- Кто можетъ это предвидѣть? Думаю, что въ Лондонѣ.

Миссъ Пэшьенсъ вошла съ нѣсколько испуганнымъ лицомъ и, видимо, обрадовалась, замѣтивъ, что молодые люди находятся въ наилучшихъ отношеніяхъ. Когда они сѣли къ чайному столу, ей пришлось даже сдѣлать выговоръ Китти, насмѣшливо называвшей Коббса "толстякомъ".

-- Онъ занимаетъ выдающееся мѣсто въ обществѣ,-- сказала она не безъ достоинства,-- можетъ дѣлать много добра, въ состояніи помогать ближнему и не обязанъ думать все о себѣ.

-- Это для него большое счастье,-- замѣтилъ Фицджеральдъ несовсѣмъ великодушно,-- такъ какъ въ такомъ случаѣ ему думать было бы не о чемъ, да и не чѣмъ, надо прибавить. Мнѣ показалось, напротивъ, что онъ воображаетъ о себѣ весьма много.

-- Онъ очень изящный молодой человѣкъ,-- рѣшительно сказала миссъ Пэшьенсъ.-- Положеніе его завидное; онъ не имѣетъ никакихъ заботъ и можетъ помогать другимъ. Государство нуждается въ такихъ людяхъ; не въ искателяхъ приключеній, дѣвающихъ изъ политики средство пріобрѣтать деньги, а въ истинныхъ джентльменахъ, людяхъ воспитанныхъ, которые стоятъ выше подкупа и помогаютъ управлять страною безкорыстно. Коббсъ принадлежитъ къ тому классу людей, отъ котораго мы можемъ ожидать настоящихъ администраторовъ.

-- Да сохранитъ насъ Богъ отъ такихъ...-- сорвалось съ языка Фицджеральда.

-- Я съ удовольствіемъ замѣчаю, что его взгляды на общественныя дѣла...