-- Ни малѣйшаго,-- отвѣчала она.-- Но Микъ находится у руля.

Тѣмъ временемъ или пары убавились, или, быть можетъ, усилился вѣтеръ, но только мало-по-малу Фицджеральдъ началъ нѣсколько распознавать окружающіе предметы. Какъ страшно шумѣла маленькая яхта! Или, вѣрнѣе, она издавала цѣлый рядъ звуковъ, совершенно непохожихъ другъ на друга и быстро смѣнявшихся. Внезапно послышался еще новый звукъ, неожиданный, раздирающій, дважды повторенный, и Фицджеральдъ увидалъ, что миссъ Четвиндъ держитъ въ рукѣ мѣдную цѣпочку свистка.

-- Это сигналъ тетѣ; слышала ли она его, какъ вы думаете?-- спросила или, вѣрнѣе, прокричала молодая дѣвушка.

-- Слышала ли?-- отвѣчалъ Фицджеральдъ, такъ же громко.-- Да его слышно, я полагаю, въ Нью-Іоркѣ.

Вслѣдъ затѣмъ, къ его несказанному удовольствію, "гномъ" появился на палубѣ, взялъ изъ его рукъ веревку и далъ Мику какія-то приказанія. Ясно, что они приближались къ опасному мѣсту. По временамъ виднѣлось въ прозрачной струѣ что-то золотисто-коричневое; это были длинные листья морской травы. Далеко впереди вода какъ-то подозрительно кружилась; однако, подводныхъ скалъ не было еще замѣтно. По мѣрѣ приближенія къ узкому проходу обнаруживалось, что отливъ усиливается съ страшною быстротою.

-- Мы должны бы ѣхать часомъ раньше,-- замѣтила Мэри, подозрительно глядя на кружащуюся воду.

-- Во всякомъ случаѣ возвращаться теперь уже поздно,-- отвѣчалъ ея спутникъ.

"Гномъ" не спускалъ глазъ съ воды и береговъ. Внезапно раздалась громкая команда:

-- Поворачивай, Микъ!

Фицджеральдъ оглянулся, чтобы слѣдить за тѣмъ, какъ повернется яхта, но она не шевельнулась. Послышался сначала легкій скрипъ; за нимъ послѣдовалъ сильный толчекъ, отъ котораго "Черный Лебедь" содрогнулся до основанія; "гномъ" поспѣшно захлопнулъ клапанъ, и послѣ недавняго грохота внезапно водворилась полнѣйшая тишина. Фицджеральдъ не зналъ хорошенько, наткнулась ли яхта на скалу, или просто увязла въ тинѣ. Послѣ долгаго осмотра, всевозможныхъ догадокъ и предположеній выяснилось, наконецъ, что имъ придется просидѣть на мѣстѣ, по крайней мѣрѣ, часовъ пять.