-- Напротивъ, именно Либеральное Обозрѣніе, и даже не разъ. Когда вы вернетесь въ Лондонъ, вы увидите себя знаменитостью.
-- Я получилъ уже нѣсколько писемъ по поводу моихъ статей и приглашеніе сотрудничать въ разныхъ журналахъ. Нашелся даже издатель, который желаетъ перепечатать ихъ отдѣльнымъ томомъ. Если это осуществится, я получу болѣе прочное положеніе въ литературномъ мірѣ, а то, признаюсь, я начиналъ, уже нѣсколько отчаиваться. Только не безпокойтесь, пожалуйста, обо мнѣ, миссъ Четвиндъ.
-- Напротивъ, я должна безпокоится,-- отвѣчала она, довольная тѣмъ, что первый шагъ уже сдѣланъ.-- Тетя велѣла вамъ сказать, что она болѣе, чѣмъ когда-либо, желаетъ передать въ ваши руки имѣніе.
-- Я помню ея намѣреніе. Это, конечно, очень великодушно съ ея стороны, только въ моемъ положеніи такая мѣра была бы болѣе, чѣмъ безполезна.
-- Тетя хорошо понимаетъ это,-- спокойно отвѣчала Мэри.-- Конечно, она позаботится и о томъ, чтобы вамъ было на что содержать имѣніе.
-- Я не могу никакъ понять, почему ваша тетушка такъ добра ко мнѣ.
-- О, это ужь ея натура! Въ настоящемъ случаѣ я ей не препятствую. Я надѣюсь, что она проживетъ еще долгіе годы, и не нахожу никакого удовольствія поддерживать имѣніе для исключительной пользы Макъ-Джи. И такъ, мистеръ Фицджеральдъ, я увѣрена, что вы сдѣлаетесь собственникомъ Boat of Harry. У васъ будетъ много свободнаго времени, и тетя, навѣрное, пожелаетъ, чтобы вы жили большую часть года здѣсь. Только я надѣюсь, что вы этого не сдѣлаете. Вы можете приносить людямъ громадную пользу, и мнѣ кажется, было бы эгоистично, еслибъ вы жили здѣсь для одного наслажденія. Вы видите меня постоянно окруженною людьми учеными и думаете, быть можетъ, что я не интересуюсь ничѣмъ, кромѣ науки, словомъ, что я безсердечна. Толковать объ этомъ, конечно, нечего, только я думаю, что люди счастливые должны заботиться о тѣхъ, кому не такъ хорошо живется. Я не люблю, конечно, говорить о томъ, что нѣкоторые изъ насъ дѣлаютъ для бѣдныхъ...
-- Знаете что, миссъ Четвиндъ? Если не случится чуда, мы просидимъ здѣсь еще четыре часа съ половиною...
-- И вы желаете, чтобы въ теченіе четырехъ часовъ съ половиною я описывала вамъ наши лекціи, воскресныя увеселенія и все прочее? О, нѣтъ! Мы побесѣдуемъ объ этомъ когда-нибудь въ другой разъ. А теперь, мистеръ Фицджеральдъ, нѣтъ ли у васъ чего-нибудь поѣсть на этой злополучной яхтѣ?
-- Есть, кажется, бисквиты.