-- Ничего особенно ужаснаго, надѣюсь,-- улыбаясь, отвѣчалъ онъ.
-- Когда вы говорили отъ своего лица, вы, конечно, имѣли въ виду и меня?
-- Да; ну, такъ что-жь?
-- Можемъ ли мы сдѣлать все это вдвоемъ? Подумайте о расходахъ. Тетушка, навѣрное, будетъ внѣ себя. Обо мнѣ она ужь болѣе не печалится, но говоритъ, что я васъ разоряю, что вы нисколько не наслаждаетесь жизнью...
-- Развѣ я не обѣщалъ съѣздить въ іюлѣ въ деревню? Надѣюсь, что и вы, и тетушка тоже пріѣдете и поживете тамъ нѣкоторое время.
-- Я чувствую просто угрызеніе совѣсти,-- продолжала миссъ Четвиндъ.-- Вы никогда не подумали бы о пивѣ, еслибъ я не говорила съ вами о немъ въ Ирландіи. Кромѣ того, наемъ маленькаго театра будетъ стоить намъ восемь фунтовъ десять шиллинговъ въ вечеръ, не говоря уже о дивѣ. Еслибъ я могла платить за все сама, я была бы покойна, или еслибъ вы держали хоть экипажъ и катались каждый день въ паркѣ, какъ предлагаетъ мистеръ Скобелль, тогда тетушка нѣсколько просвѣтлѣетъ духомъ, и я тоже буду знать, что у васъ есть хоть какое-нибудь удовольствіе...
-- Развѣ я имѣю такой несчастный видъ?-- спросилъ онъ, смѣясь.-- Однако, вы очень кстати упомянули о Скобеллѣ. Мнѣ кажется, что я долженъ еще немного поприжать его.
-- О, нѣтъ! Послѣ того, какъ онъ пожертвовалъ намъ фильтры...
-- Но у него есть друзья. Вѣдь, онъ мнѣ самъ говорилъ въ прошломъ году на обѣдѣ, что шестеро изъ наличныхъ гостей представляютъ собою четыре милліона. Еслибъ намъ удалось убѣдить Свобелля подѣйствовать на нихъ, что значило бы тогда для насъ платить восемь фунтовъ десять шиллиниговъ въ вечеръ за наемъ театра?
-- Вамъ лучше знать,-- отвѣчала она.-- Надѣюсь только, что мы не приняли на себя слишкомъ большой отвѣтственности.