-- Вы очень хорошо знаете, на что... Я не намѣренъ тратить деньги только для того, чтобъ доставлять удовольствіе кому бы то ни было. Поступать со мною такъ -- нечестно, ее по-джентльменски. Журналъ нашъ падаетъ съ недѣли на недѣлю; продажа все уменьшается,-- надо сказать, что она никогда и не была значительна,-- а теперь, вѣроятно, скоро совсѣмъ прекратится. И за все это я плачу деньги человѣку, который живетъ для своего удовольствія въ Дуврѣ! Этого я не потерплю; это вздоръ! Я плачу ему жалованье, значитъ, онъ мой слуга и долженъ исполнять свою работу.
-- Но, вѣдь, онъ и тамъ пишетъ,-- возразилъ Фицджеральдъ.
-- Я только что получилъ отъ него рукопись.
-- Сдѣлайте одолженіе, не старайтесь и вы меня морочить...
-- Извините, пожалуйста, никто не хочетъ васъ морочить,-- прервалъ его Фицджеральдъ, вспыхнувъ отъ гнѣва.-- Къ тому же, если вы недовольны Гильтономъ-Клеркомъ, не угодно ли вамъ высказать это ему самому. Я за него не отвѣчаю.
-- Здѣсь, кажется, никто ни за что не отвѣчаетъ,-- закричалъ мистеръ Скобелль,-- а журналъ, все-таки, идетъ къ чорту, вотъ въ чемъ бѣда. Я трачу каждую недѣлю большія суммы, и никто за нихъ не отвѣчаетъ.
У мистера Вилли чуть было не вырвалось замѣчаніе, что весьма незначительная доля денегъ мистера Скобелля попала въ его карманъ, но онъ во время сдержался.
-- Развѣ Гильтонъ-Клеркъ отрицалъ когда-нибудь свою отвѣтственность?-- горячо спросилъ онъ.-- Редактору вовсе нѣтъ необходимости постоянно быть на лицо. Если журналъ идетъ плохо, это весьма печально, но я думаю, что вы смотрѣли на него, какъ на коммерческую спекуляцію, а ужь тутъ безъ риска не обойдешься. По моему мнѣнію, Гильтонъ-Клеркъ писалъ для журнала весьма хорошія статьи, да, наконецъ, одно имя его, какъ редактора, много значитъ...
-- Послушайте, Фицджеральдъ,-- началъ Скобелль болѣе мягкимъ тономъ,-- я, вѣдь, не на васъ жалуюсь. Вы свою работу исполняете довольно хорошо... да, надо правду сказать, и работу Клерка, кстати. Заступайтесь за него, если хотите; я же повторяю, что недобросовѣстно пренебрегать такъ дѣломъ. Вѣдь, я плачу ему деньги, чортъ возьми, а онъ беретъ ихъ и веселится себѣ въ Дуврѣ. Еслибъ вы получали его жалованье, я понялъ бы, почему вы его защищаете. А потомъ еще это постоянное важничанье: любезнѣйшій Скобелль!... Повторяю, что онъ беретъ мои деньги и что все это мнѣ надоѣло по горло.
-- Я думаю,-- медленно произнесъ молодой человѣкъ, точно собираясь съ духомъ,-- что еслибъ Клеркъ зналъ о вашемъ неудовольствіи, онъ не согласился бы продолжать журналъ. Я увѣренъ, что онъ просилъ бы васъ немедленно превратить его.