Алиса Реньо начала свое образованіе пансіонеркой, въ закрытой школѣ, въ Блуа. Ея отецъ -- учитель въ Турѣ -- платилъ за нее пятьдесятъ франковъ въ мѣсяцъ, со столомъ и обученіемъ. Эта цѣна и до сихъ поръ еще не измѣнилась для всѣхъ ученицъ безъ исключенія.
-- А! вы вотъ желаете характернаго, послушайте!-- прервала сама себя Алиса.-- Въ этой школѣ, по желанію родителей, каждое воскресенье классная дама водила учениковъ въ церковь. Только двѣ дѣвочки не ходили въ церковь,-- ихъ отцы были свободные мыслители. И имъ обѣимъ было такъ стыдно, что онѣ выдавали себя за протестантовъ! Не правда ли характерно въ странѣ свободы совѣсти?..
Послѣ пансіона отецъ Алисы подготовилъ ее въ "Ecole Normale", для полученія brevet supérieur; но онъ и его вторая жена внезапно умерли отъ тифозной эпидеміи. Алиса должна была оставить учительскую семинарію, искать какъ можно скорѣе мѣста сельской учительницы на "brevet simple". Старшій братъ поступилъ портнымъ; старшая сестра вдругъ ушла въ монастырь. Маленькіе остались на рукахъ Алисы. Мѣста, гдѣ бы она могла помѣститься съ ними, не выходило. Наконецъ ученики отца сжалились надъ ней и разобрали маленькихъ...
Первое мѣсто Алисы было въ бѣднѣйшей сельской школѣ, въ горахъ. Школа помѣщалась въ подвалѣ стараго, развалившагося замка. Ученики и ученицы были больше дѣти мѣстныхъ поденщиковъ -- люда передвижного, кочевого; дѣтей же мѣстныхъ крестьянъ очень мало; всѣ они были заняты работой дома. Какъ-то ночью бродяги выкради всю школьную обстановку. Алиса слышала возню; но она была совершенно одна, боялась и голосъ подать, только покрѣпче заперлась.... На ея "счастіе" скоро случилось землетрясеніе, подвалъ замка далъ трещины; мэръ долженъ былъ перевести школу въ другое помѣщеніе... Опасными конкуррентками учительницъ,-- разсказывала далѣе Алиса,-- являются еще до сихъ поръ школы конгрегацій монахинь, écoles libres. Монахини не только даромъ учатъ дѣтей, какъ полагается во всѣхъ народныхъ французскихъ школахъ, но онѣ еще и подготовляютъ дѣтей въ экзаменамъ перваго причастія, и поэтому находятся въ наилучшихъ отношеніяхъ съ мѣстнымъ кюре, который продолжаетъ имѣть вліяніе на родителей, главное -- на матерей; а сельской учительницѣ непремѣнно надо стараться имѣть какъ можно больше ученицъ: каждые два года она является въ педагогическій совѣтъ. Ей производятъ родъ экзамена, и, сообразивъ съ числомъ ея учениковъ и ея собственными педагогическими способностями, ей скорѣе даютъ прибавку жалованья или повышеніе, въ смыслѣ мѣстности. Въ школѣ, гдѣ теперь преподаетъ Алиса -- у ея предшественницы -- было всего десять учениковъ; эта учительница даже подарки дѣлала, чтобъ заманить къ себѣ дѣтей. Ея родители были мелкіе буржуа со средствами, и имъ лестно, что ихъ дочь ведетъ школу; но монахини переманивали учениковъ... Когда Алиса получила школу, въ ней явились работницы, просить ее обучать ихъ дѣтей и закону Божію. Онѣ недавно пришли въ эту мѣстность и имъ ближе посылать дѣтей въ école laïque, чѣмъ къ монахинямъ... въ école libre.
-- Вообще, здѣшній народъ религіозенъ, на берегу моря, передъ грозной стихіей?-- прервала я Алису.
Учительница подумала и отвѣчала:
-- Въ душѣ вдѣвшіе жители не религіозны; но они держатся за религію, по привычкѣ ли, изъ разсчета ли -- трудно опредѣлить. Нашъ кюре, напр., не злой человѣкъ, но онъ никогда не согласится, чтобы религія не преобладала надъ образованіемъ. И я, по желанію матерей, стана преподавать законъ Божій. Разумѣется, въ свободные часы отъ классовъ, т.-е. не нарушая постановленій французской гражданской школы. И я даю эти уроки даромъ,-- слѣдовательно, и совѣсть моя вполнѣ спокойна. Что изъ-за этихъ уроковъ у меня теперь двадцать-шесть учениковъ -- тѣмъ лучше. Мои ученики прекрасно выдержали экзамены. Monseigneur похвалилъ ихъ, а учениковъ монахинь прогналъ; хотя у монахинь все ученье подводится въ экзаменамъ. Теперь монахини стали сманивать меня въ себѣ большимъ жалованьемъ. Имъ выгодно и то, когда онѣ могутъ поставить въ программѣ, у входа въ свою школу, что у нихъ подготовляютъ и на brevet supérieur... Но вотъ къ нимъ-то я уже не пойду, несмотря на гораздо большее жалованье, чѣмъ то, которое я получаю отъ правительства. Въ этомъ ужъ будьте увѣрены, je vous prie de le croire. Я слышала, что теперь въ "Нормальной школѣ" встрѣчаютъ среди ученицъ-педагогичекъ "сестру". Значитъ -- поняли. Я хотя и пробыла всего одинъ годъ въ "Ecole Normale", а преклоняюсь передъ ея программой, передъ ея методомъ обученія.
-- Ну, а какъ вы вообще проводите время съ m-lle Люси, что читаете въ свободные часы?
-- У насъ такъ мало свободныхъ часовъ! Подумайте: съ моими разъѣздами, съ моими занятіями съ сестрой, съ просматриваніемъ ученическихъ тетрадей... Когда приходитъ четвергъ или воскресенье, мы такъ рады! Съ утра щебечемъ, какъ птицы на вѣткѣ... Вѣдь мы сами себѣ и готовимъ кушанье, и платье шьемъ. Для чтенія абонированы пополамъ съ сосѣдями на мѣстную газету; въ ней всѣ новости есть, даже иллюстрированное прибавленіе модъ.
-- А по части книгъ?