-- Некогда, некогда, благодарю васъ. Мнѣ еще кушанье стряпать.

-- А что же Люси?

-- Она уроки учила. Вотъ я усердно и подготовляю ее въ экзаменамъ. Когда она сдастъ ихъ, я попрошу у начальства помощницу. Мнѣ только троихъ учениковъ недостаетъ, чтобы имѣть помощницу; я и укажу на Люси. Тогда мы чудно заживемъ!-- воскликнула опять бодро Алиса.

Поѣздъ подошелъ къ платформѣ. Алиса выскочила изъ вагона и сейчасъ же моднымъ жестомъ подняла юбку сзади, кокетливо кивнула головой начальнику станціи и, какъ ни въ чемъ не бывало, легкой, сворой походкой направилась въ гору, въ свой городовъ.

VII.

Больше мнѣ уже не пришлось ѣздить въ деревенскія школы, въ учительницамъ; но какъ-то разъ, передъ отъѣздомъ въ Россію, я встрѣтилась съ мѣстнымъ русскимъ -- заботливымъ старичкомъ, добрымъ геніемъ всѣхъ насъ, живущихъ на Ривьерѣ.

-- Ахъ, извините, вы у меня просили карточки къ окрестнымъ сельскимъ педагогамъ... Есть, есть!.. Я забылъ вамъ послать ее, случилась масса равнаго дѣла... Изъ головы вонъ. Вотъ, извольте: карточка къ милѣйшей четѣ педагоговъ.

-- Благодарю васъ. Устала, да и вкусъ пропалъ интервьювировать.

-- Зачѣмъ интервьювировать,-- просто поглядите. Онъ -- учитель гимназіи. Она -- учительница въ городской школѣ.

-- Меня не интересуютъ городскія школы...