-- Да.
-- И, по-видимому, очень этого желал?
-- О, да, очень желал!
Ричард Торнтон пробормотал что-что сквозь сжатые зубы, что-то похожее на проклятие.
-- Скажите мне, Элинор, -- продолжал он. -- Я знаю, что наш отец никогда не имел много денег. Вряд ли с ним были деньги вчера. Вам известно, были ли с ним деньги?
-- Да, с ним было много денег.
-- Что это значит -- много? Верно, несколько фунтов?
-- О, гораздо более, -- отвечала Элинор. -- С ним было сто фунтов -- его фунтов новыми банковыми билетами, французскими. Эти деньги моя сестра, мистрис Баннистер, прислала ему на мое воспитание у мадам Марли.
-- Мистрис Баннистер, -- повторил Ричард. -- Да, теперь помню. Мистрис Баннистер ваша сестра. Она, кажется, очень богата и была к вам добра? Если с вами случатся какие-нибудь неприятности, вы отправитесь к ней, я полагаю, Элинор?
-- Отправиться к ней, если я буду иметь неприятности! О! Нет, нет, Дик, ни за что на свете!