-- Наговорить на тебя? повторилъ баронетъ.-- Никогда, душа моя.

-- Видите ли, милый мой, продолжала леди:-- есть на свѣтѣ злые люди, также какъ и сумасшедшіе, которымъ хотѣлось бы очернить меня въ глазахъ вашихъ.

-- Пускай лучше и не пробуютъ, моя милая, отвѣчалъ сэръ Майкль.-- Имъ бы плохо пришлось, еслибъ они вздумали попробовать.

Леди Одлей захохотала вслухъ торжествующимъ, серебристымъ смѣхомъ, который непріятно раздался въ пустой комнатѣ.

-- Душа моя, сказала она: -- я знаю, что ты меня любишь. Но я должна убѣжать, милый мой: уже семь часовъ. Я приглашена на обѣдъ къ леди Монфортъ, но пошлю человѣка извиниться, потому что послѣ сцены съ мистеромъ Одлей я не гожусь сегодня для общества. Я останусь дома, и посижу съ вами. Вы, вѣдь, рано пойдете спать, не правда ли; вамъ надо беречь себя.

-- Да, моя милая.

Леди вышла, чтобъ послать грума. Она остановилась на минуту за дверью библіотеки и прижала руку къ сердцу, чтобъ остановить его быстрое біеніе.

"Я было-испугалась тебя, мистеръ Робертъ Одлей", подумала она: "но, кажется, прійдетъ время, когда ты будешь бояться меня".

XXXI-2.

Просьба Фебы.