Хозяинъ гостинницы, вошедшій въ эту минуту съ бутылкой, поднялъ голову, услыхавъ послѣднія слова молодаго человѣка.

-- Виноватъ-съ, мистеръ Одлей, сказалъ онъ:-- но если вы хотите видѣть своего дядюшку, такъ вы только напрасно пройдетесь въ Кортъ. Сэръ Майклъ, миледи и миссъ Алиса отправились на скачки въ Чарлей и, по всей вѣроятности, не будутъ назадъ ранѣе осьми часовъ. Они должны проѣхать мимо нашихъ оконъ.

Въ такомъ случаѣ, конечно, не стоило отправляться въ Кортъ и молодые люди пошли бродить по деревнѣ, осмотрѣли старую церковь, потомъ пошли освидѣтельствовать рѣчку, гдѣ они намѣревались ловить рыбу, и такимъ образомъ проволочили время до осьмаго часа. Около четверти осьмаго они возвратились въ гостинницу и, запаливъ сигары, усѣлись подъ окнами, любуясь мирнымъ ландшафтомъ.

Уже смеркалось, когда мимо оконъ гостинницы начали сновать охотничьи кабріолеты, дилижансы, гиги, фермерскія повозки, и было почти темно, когда откидная коляска, запряженная четверкой, съ громомъ подкатила къ дверямъ гостинницы.

Это была коляска сэра Майкля. Передовой жокей спрыгнулъ съ лошади, чтобы поправить перепутавшуюся сбрую.

-- Да это, никакъ -- мой дядюшка, воскликнулъ Робертъ Одой:-- я побѣгу съ нимъ поздороваться.

Джорджъ закурилъ другую сигару и, подсѣвъ къ окну, закрытый отчасти занавѣсью, принялся разглядывать маленькое общество. Алиса сидѣла впереди и, несмотря на сумерки, онъ могъ разсмотрѣть, что она была красивая брюнетка, но леди Одіей сидѣла за сэромъ Майлемъ, такъ что онъ не могъ увидѣть этой златокудрой красавицы, о которой столько слыхалъ.

-- Ба, Робертъ! воскликнулъ сэръ Майкль, увидѣвъ племянника:вотъ не ожидалъ!

-- Я не пріѣхалъ стѣснять васъ въ Кортѣ, любезный дядюшка, сказалъ молодой человѣкъ, пожимая радушно протянутую ему руку.-- Эссексъ -- моя родина, а вы знаете, что въ это время года я обыкновенно страдаю тоской по родинѣ; и такъ мы съ Джорджемъ собрались сюда денька на два -- на три поудить рыбу.

-- Съ Джорджемъ -- съ какимъ Джорджемъ?