Эти слова были покрыты общимъ смѣхомъ посѣтителей таверны, которымъ почему-то не понравилось появленіе чужестранцевъ.

-- Тутъ ничего нѣтъ смѣшного, господа, сказалъ сухо докторъ Тильдъ:-- сейчасъ совершено убійство въ горахъ, и убійцы оставили слѣдующее объявленіе на мѣстѣ преступленія.

Докторъ показалъ объявленіе, снятое съ утеса, толпѣ рудокоповъ, съ любопытствомъ окружившихъ его. Только Роскомонъ не обратилъ на это никакого вниманія и принялся обтирать прилавокъ.

-- Вы замѣтите, господа, что имя Роскомона стоитъ въ ряду лицъ, занявшихъ упомянутую мѣстность.

-- Ну, голубчики, сказалъ Роскомонъ, не поднимая головы:-- если у васъ такія же улики противъ нихъ, какъ противъ меня, такъ лучше бросьте дѣло. Я не выходилъ изъ лавки весь день и всю ночь. Это подтвердятъ всѣ молодцы.

-- Росъ правъ: мы видѣли его всю ночь за прилавкомъ, хоромъ произнесла толпа.

-- Такъ какъ же попало ваше имя на это объявленіе?

-- Боже мой! развѣ мало приходятъ ко мнѣ задолжавшихъ рудокоповъ и говорятъ: "голубчикъ Роскомонъ, я открылъ руду и поставилъ ваше имя въ числѣ лицъ, занявшихъ эту землю; дайте водочки, чтобъ выпить за нашъ успѣхъ и ваше будущее богатство"? Да вотъ Джонъ Броунъ; спросите у него: сколько онъ мнѣ поднесъ такихъ проклятыхъ подарковъ?

Снова раздался общій смѣхъ, и искатели убійцъ бѣднаго Кончо поняли, что имъ здѣсь не открыть никакого слѣда преступленія. Къ угрозамъ же прибѣгать въ такой толпѣ было небезопасно. Однако, докторъ упорствовалъ.

-- Когда вы видѣли въ послѣдній разъ этихъ людей? спросилъ онъ.