Очень удивленный и нѣсколько оскорбленный даже этимъ страннымъ отвѣтомъ. Жакъ рѣшился замолчать. Онъ далеко не быль убѣжденъ въ невинности Жюльена, и предался грустнымъ размышленіямъ о вѣроятныхъ послѣдствіяхъ этого позорнаго дѣла.
-- Милая тетушка моя будетъ поражена, думалъ онъ: несчастный отецъ не переживетъ позора... а сестра -- Богъ знаетъ, что будетъ съ нею. А мой бѣдный Дутрлезъ такъ ее любитъ, и такъ неудобно, повидимому, замѣшанъ въ эту проклятую исторію. Впрочемъ, теперь, такъ какъ дѣвушкѣ трудно будетъ послѣ такого скандала найдти себѣ мужа, графъ окажется сговорчивѣе и, пожалуй, отдастъ ее за Дутрлеза.
Фіакръ между тѣмъ подвигался очень быстро, и они находились уже на Новомъ мосту, недалеко отъ полицейской префектуры. Куртомеръ вспомнилъ, что ему осталось исполнить послѣдній долгъ по отношенью къ несчастному юношѣ, признанному имъ, благодаря особеннымъ обстоятельствамъ, за друга.
-- Любезный Жюльенъ,-- заговорилъ онъ послѣ довольно продолжительнаго молчанія,-- скажите, что могу я еще сдѣлать для васъ? Конечно, прежде всего, предупредить вашего батюшку?
-- Это -- какъ хотите, отвѣчалъ Жюльенъ предупредить его возьмутъ на себя и другіе, если вамъ это покажется слишкомъ тяжелою обязанностью.
-- Все же лучше, чтобы графъ узналъ черезъ меня объ вашемъ непріятномь положеніи. Мнѣ же извѣстно, гдѣ можно найти его сегодняшнимъ вечеромъ. Онъ долженъ быть въ настоящую минуту у тетушки; а вы знаете, какъ она любитъ ваше семейство: она, конечно, сдѣлаетъ все, отъ нея зависящее, чтобы придти къ вамъ на помощь, повидается съ моимъ братомъ и попроситъ его переговорить объ васъ съ тѣмъ изъ его товарищей, кому будетъ поручено слѣдствіе по вашему дѣлу.
-- Благодарю васъ, но...
-- Милостивый государь, прервалъ ихъ разговоръ полицейскій комиссаръ, обращаясь къ Жаку, мы сейчасъ должны пріѣхать въ префектуру, вамъ пора насъ оставить.
Въ ту же минуту онъ нажалъ звонокъ экипажа, который тотчасъ же остановился, и агентъ подошелъ отворить дверцу. Оскорбленный обращеніемъ и словами Жюльена. Куртомеръ довольно холодно простился съ нимъ и, поблагодаривъ комиссара, выпрыгнулъ на мостовую.
-- Онъ человѣкъ погибшій, думалъ Жакъ, слѣдя глазами за экипажемъ, увозившимъ въ тюрьму наслѣдника стариннаго рода де-Кальпренедовъ: не выпутаться ему съ честью изъ этого позорнаго дѣла... А тетушка хотѣла женить меня за его сестрѣ!