Дядя зажегъ свою свѣчу и оставилъ насъ какъ бы подъ вліяніемъ громоваго удара: онъ скоро вернулся, посмотрѣлъ кругомъ, взялъ свою книгу, открытую на любимомъ мѣстѣ, опять поклонился и опять исчезъ. Мы взглянули другъ на друга, какъ будто бы намъ предстало видѣніе. Отецъ всталъ, вышелъ изъ комнаты и пробылъ въ Роландовой далеко, далеко за полночь. Мы съ матушкой не ложились, пока не вернулся онъ. Добродушное лицо его было очень грустно.
-- Ну что, сэръ? Можете вы намъ сказать что-нибудь?
Отецъ покачалъ головой.
-- Роландъ проситъ, чтобъ мы такъ же мало говорили объ его сынѣ теперь, какъ до сихъ поръ. Миръ живымъ, также, какъ мертвымъ. Китти, это перемѣняетъ наши планы: намъ надо ѣхать въ Кумберландъ; нельзя такъ оставить Роланда.
-- Бѣдный, бѣдный Роландъ!-- сказала матушка сквозь слезы.-- И подумать, что отецъ и сынъ не помирились. Но Роландъ прощаетъ ему теперь, о, да,!
-- Не Роланда можемъ мы упрекать!-- сказалъ отецъ довольно строго,-- а.... но что ужъ тутъ. Надо намъ выбраться изъ города какъ можно скорѣе: Роландъ оживетъ отъ родимаго воздуха своихъ старыхъ развалинъ.
Мы пошли спать, грустные.
-- А я-то -- подумалъ я -- теряю одну изъ важныхъ цѣлей моей жизни.... Я надѣялся свести ихъ, примирить! Но, увы! есть-ли примиритель, подобный могилѣ?
ГЛАВА III.
Дядя три дня не выходилъ изъ своей комнаты и провелъ ихъ въ переговорахъ съ адвокатомъ (lawyer), а изъ нѣсколькихъ словъ, которыя обронилъ мой отецъ, можно было понять, что умершій оставилъ долги, и бѣдный капитанъ дѣлалъ заемъ подъ свое небольшое имущество. Такъ какъ Роландъ сказалъ, что онъ видѣлъ тѣло своего сына, я ожидалъ, что будутъ похороны, но объ этомъ не было ни слова. На четвертый день, Роландъ, въ глубокомъ траурѣ, сѣлъ въ наемную карету съ адвокатомъ, и отлучился часа на два. Воротившись домой, онъ опять заперся и не хотѣлъ даже видѣть отца. Но на слѣдующее утро, онъ явился, какъ всегда, и мнѣ даже показалось, что онъ былъ беззаботнѣе, нежели зналъ я его когда-либо: было ли это притворство, или худшее уже прошло и могила была для него сноснѣе неизвѣстности. На другой день, мы всѣ поѣхали въ Кумберландъ.