Вмѣсто отвѣта женщина страшно завизжала. Въ это время показался еще свѣтъ съ лѣстницы, противъ самой двери, и я услышалъ голосъ, въ которомъ узналъ голосъ Пикока, кричавшій:

-- Кто тамъ? Что случилось?

Я кинулся къ лѣстницѣ; увѣсистая образина (трактирщика, оправившагося отъ моего удара) на минуту заградила мнѣ дорогу, но тутъ-же была мною повергнута долу. Я взобрался вверхъ по лѣстницѣ; Пикокъ, узнавшій меня, отступилъ, погасивъ при этомъ свѣчку. Брань, ругательства, визгъ раздавались въ темнотѣ. Посреди всего этаго я услышалъ вдругъ слова: "сюда! сюда! помогите!" Это былъ голосъ Фанни. Я сталъ пробираться вправо, откуда мнѣ послышались слова; но получилъ сильный ударъ. Ксчастью онъ попалъ на руку, которую я протянулъ, какъ обыкновенно протягиваютъ руку, когда ищутъ дороги въ темнотѣ. Ктому-же это была не правая рука, и я схватился съ моимъ противникомъ. Тутъ подоспѣлъ Роландъ со свѣчкой; при видѣ его, мои противникъ, который былъ не кто иной, какъ Пикокъ, вырвался отъ меня и проскользнулъ-было къ лѣстницѣ. Но здѣсь капитанъ схватилъ его своей желѣзной рукой. Не опасаясь за Роланда, когда ему приходилось вѣдаться не больше какъ съ однимъ непріятелемъ, и думая только о спасеніи той, чей голосъ опять доходилъ до меня, я ужь (прежде чѣмъ погасла свѣча дяди Роланда въ его схваткѣ съ Пикокомъ) разглядѣлъ дверь, въ концѣ корридора, и съ розмаха полетѣлъ на нее: она была заперта, но затрещала и покачнулась отъ моего натиска.

-- Не подходите, кто бы вы ни были!-- закричалъ голосъ изнутри комнаты; но это былъ не тотъ, крикъ отчаянья, который направлялъ мои шаги. Не подходите, если вамъ жизнь дорога!

Этотъ голосъ, эта угроза удвоили мои силы; дверь слетѣла съ петель. Я стоялъ въ комнатѣ. Я увидѣлъ Фанни у моихъ ногъ, хватавшую мои руки; потомъ она встала, оперлась на мое плечо и тихо произнесла:

-- Я спасена!

Передо мною, съ лицомъ, обезображеннымъ отъ гнѣва, съ глазами, буквально горѣвшими дикимъ огнемъ, раздутыми ноздрями и раствореннымъ ртомъ, стоялъ человѣкъ, котораго я звалъ Франсисомъ Вивіенъ.

-- Фанни.... миссъ Тривеніонъ.... что это за обида?.... Что за злодѣйство? Вы не по собственной волѣ сошлись здѣсь съ этимъ человѣкомъ.... о, говорите!

Вивіенъ выскочилъ впередъ.

-- Не спрашивайте никого кромѣ меня, оставьте эту леди.... она моя невѣста.... она будетъ моей женой.