Эвлинъ. Признаюсь, что въ эту минуту я нахожусь въ затруднительномъ положеніи. Я имѣлъ слабость много проиграть, и сдѣлать еще никоторые долги. Я обѣщаюсь вамъ, никогда болѣе не играть. Мои дѣла могутъ поправиться; но въ первые пять лѣтъ вашего замужства намъ необходимо будетъ жить скромнѣе.

Джоржина. Скромнѣе!

Эвлинъ. Нужно будетъ, быть-можетъ, жить совсѣмъ бъ деревнѣ.

Джоржина. Совсѣмъ въ деревнѣ!

Эвлинъ. Ограничить наши издержки.

Джоржина (въ сторону.) Ограничить издержки! Я знала, что намъ угрожаетъ что-нибудь ужасное!

Эвлинъ. И теперь, Джоржина, вы можете избавить меня отъ большихъ безпокойствъ и хлопотъ. Мои деньги задержаны... мнѣ необходимо заплатить долги, на честное слово... Вы совершеннолѣтни... у васъ есть десять тысячь фунтовъ стерлинговъ.

Сэръ Джонъ (который слушалъ вмѣстѣ съ Стотомъ.) Я на горячихъ угольяхъ!

Эвлинъ. Если вы можете дать мнѣ ихъ взаймы на одну недѣлю... Вы въ нерѣшимости. Ахъ, вѣрьте болѣе чести того, кто будетъ вашимъ супругомъ, нежели клеветѣ глупцовъ, которыхъ называютъ свѣтомъ. Хотите-ли вы дать мнѣ этотъ залогъ довѣрія? Безъ довѣрія, что такое женитьба?

Сэръ Джонъ (тихо Джоржинѣ.) Нѣтъ! (Громко, смотря въ лорнетъ на картину). Да, Корреджіо превосходенъ.