Стотъ. Да, но посмотрите на сюжетъ.

Джоржина (въ сторону.) Быть можетъ, онъ хочетъ испытать меня; получше предоставлю все батюшкѣ.

Эвлинъ. Что-жъ?

Джоржина. Вы... получите мой отвѣтъ завтра. (Въ сторону.) Ахъ! вотъ милый сэръ Фредерикъ! (Идетъ къ Блоунту. Входятъ Глоссморъ и Смутъ; Эвлинъ кланяется имъ, и особенно услуживаетъ Смуту.]

Леди Франклинъ ( Гревсу.) Ха! ха! не смѣшно ли -- намъ вчера помѣшали?

Гревсъ. Не говорите мнѣ никогда объ этомъ оскорбленіи.

Глоссморъ ( Стоту.) Смотрите, какъ Эвлинъ ухаживаетъ за Смутомъ.

Стотъ. Какая низость! Смутъ... записной игрокъ... человѣкъ, который живетъ игрою... Я бы не хотѣлъ знать такого человѣка.

Смутъ (Глоссмору.) Итакъ Гопкинсъ умеръ? Вы хотите замѣнить его Сайферомъ? Э!

Глоссморъ. Какъ!... развѣ вы можете это сдѣлать?