Стотъ. Да, но посмотрите на сюжетъ.
Джоржина (въ сторону.) Быть можетъ, онъ хочетъ испытать меня; получше предоставлю все батюшкѣ.
Эвлинъ. Что-жъ?
Джоржина. Вы... получите мой отвѣтъ завтра. (Въ сторону.) Ахъ! вотъ милый сэръ Фредерикъ! (Идетъ къ Блоунту. Входятъ Глоссморъ и Смутъ; Эвлинъ кланяется имъ, и особенно услуживаетъ Смуту.]
Леди Франклинъ ( Гревсу.) Ха! ха! не смѣшно ли -- намъ вчера помѣшали?
Гревсъ. Не говорите мнѣ никогда объ этомъ оскорбленіи.
Глоссморъ ( Стоту.) Смотрите, какъ Эвлинъ ухаживаетъ за Смутомъ.
Стотъ. Какая низость! Смутъ... записной игрокъ... человѣкъ, который живетъ игрою... Я бы не хотѣлъ знать такого человѣка.
Смутъ (Глоссмору.) Итакъ Гопкинсъ умеръ? Вы хотите замѣнить его Сайферомъ? Э!
Глоссморъ. Какъ!... развѣ вы можете это сдѣлать?