-- Онъ долженъ итти со мною, чтобъ отыскать письмо и браслетъ, потерянные миссъ Долли.

Долли поблѣднѣла, какъ полотно, и ей показалось, что она упадетъ непремѣнно въ обморокъ. Черезъ нѣсколько минутъ Гогь ввалился въ комнату со всѣми признаками человѣка, сейчасъ только проснувшагося.

-- На, соня,-- сказалъ Джой, подавая ему фонарь.-- Неси, да кликни собаку. Возьми также свою дубинку. Горе мошеннику, если мы встрѣтимъ его!

-- Какому мошеннику?-- проворчалъ Гогъ, протирая глаза.

-- Какому мошеннику!-- отвѣчалъ Джой.-- Такому, котораго ты долженъ знать и за которымъ долженъ бы присматривать получше. Ты, лѣнтяй, валяешься въ кухнѣ и спишь, между тѣмъ, какъ дочери честныхъ людей не могутъ пройти вечеромъ по нашимъ полямъ, чтобъ не напали воры и не напугали до смерти.

-- Меня никто не ограбитъ!-- вскричалъ Гогъ, смѣясь.-- Мнѣ терять нечего. Но я такъ же охотно проломаю имъ голову, какъ и всякому другому. Сколько ихъ?

-- Всего одинъ,-- сказала Долли слабымъ голосомъ, потому что всѣ смотрѣли на нее.

-- А каковъ онъ собой, леди?-- сказалъ Гогъ, взглянувъ искоса на Джоя, но такъ быстро, что никто не замѣтилъ этого.-- Будетъ ли онъ съ меня ростомъ?

-- Нѣтъ... поменьше,-- отвѣчала Долли, едва сознавая, что говоритъ.

-- А какое на немъ платье?-- спросилъ опять Гогъ, пристально смотря на нее.-- Не быль ли онъ одѣтъ... какъ напримѣръ кто-нибудь изъ насъ? Я знаю всѣхъ въ околодкѣ и можетъ быть угадаю, кто это былъ, если вы только наведете, меня на слѣдъ.