Мистеръ Гэрдаль посмотрѣлъ на него, но непривѣтливо и безъ удивленія, усмѣхнулся и молчалъ.
-- Загадка тотчасъ разрѣшится,-- сказалъ мистеръ Честеръ:-- тотчасъ. Не угодно ли вамъ на минуту пожаловать со мною въ сторону. Помните наше маленькое условіе въ разсужденіи Нэда и вашей любезной племянницы, Гэрдаль? Извѣстны ли вамъ всѣ участники ихъ невинной интриги? Знаете ли, что эти двое были также въ числѣ участниковъ? Любезнѣйшій мой, поздравьте себя и меня. Я купилъ ихъ.
-- Вы ихъ... какъ вы говорите?-- сказалъ мистеръ Гэрдаль
-- Купилъ,-- отвѣчалъ Честеръ съ улыбкою.-- Я счелъ за нужное сдѣлать нѣсколько рѣшительныхъ шаговъ, чтобъ совершенно прервать сношенія между молодыми людьми, и началъ съ того, что удалилъ этихъ двухъ посредниковъ. Вы удивляетесь? Да кто же устоитъ противъ кучи денегъ? Они нуждались и позволили себя купить. Ихъ намъ ужъ нечего бояться. Они уѣхали.
-- Уѣхали!-- повторилъ Гэрдаль.-- Куда?
-- Любезный другъ, вы позволите, однако, мнѣ еще разъ замѣтить, что вы никогда еще не казались такъ молоды, какъ сегодняшній вечеръ. Богъ знаетъ, куда они уѣхали; я думаю, самъ Колумбъ не открылъ бы ихъ. Между нами сказать, они при этомъ имѣли еще свои секретныя причины, но на этотъ счетъ я далъ слово молчать. Она, я знаю, условилась еще видѣться съ вами нынче вечеромъ, но ей было нельзя и некогда дожидаться. Вотъ ключъ, который они оставили. Боюсь, онъ покажется вамъ слишкомъ великъ, но какъ квартира принадлежитъ вамъ, то ваше доброе сердце, я увѣренъ, извинитъ его, Гэрдаль!
XXVII.
Мистеръ Гэрдаль стоялъ въ старой комнатѣ вдовы съ ключомъ въ рукѣ, посматривая то на мистера Честера, то на слесаря, то на ключъ, будто надѣясь, что этотъ послѣдній самъ отопретъ тайну; наконецъ, мистеръ Честеръ надѣлъ шляпу и перчатки, и, спросивъ ласково, не по одной ли дорогѣ имъ идти, заставилъ его опомниться.
-- Нѣтъ,-- сказалъ онъ.-- Дороги наши расходятся, и очень, какъ вамъ извѣстно. Я останусь здѣсь на нѣсколько минутъ.
-- Вы наживете подагру, Гэрдаль, вы захвораете, жестоко захвораете,-- возразилъ Честеръ.-- Это мѣсто самое невыгодное для человѣка вашего сложенія. Я знаю, вы отъ него будете больны.