-- И притомъ предводительствовать силою разума,-- отвѣчалъ уступчивый секретарь.
-- Да, конечно. Пусть они дуются, трунятъ и смѣются въ парламентѣ, пусть зовутъ меня глупцомъ и сумасшедшимъ, но кто изъ нихъ можетъ располагать этимъ моремъ людей и заставлять его шумѣть и бушевать по своему желанію? ни одинъ.
-- Ни одинъ,-- повторилъ Гашфордъ.
-- Кто изъ нихъ можетъ похвалиться такою же честностью, какою могу я похвастать? Кто изъ нихъ могъ получать ежегодно тысячу фунтовъ министерскаго подкупа, еслибъ отказался отъ своего мѣста въ пользу другого и отвергъ подкупъ? Никто.
-- Никто,-- повторилъ опять Гашфордъ, завладѣвъ на этотъ разъ всѣмъ глинтвейномъ.
-- И какъ мы честны, справедливы и участвуемъ въ священномъ дѣлѣ, Гашфордъ,-- продолжалъ лордъ, съ яркимъ румянцемъ на щекахъ и громкимъ голосомъ, положивъ ему руку на плечо:-- какъ мы одни уважаемъ великую массу народную и ею взаимно уважаемы, то станемъ ее защищать до послѣдней крайности; поднимемъ противъ этихъ папистовъ крикъ, который раздастся по всей Англіи и прокатится подобно грому. Я покажу, что не недостойно ношу на своемъ гербѣ слова: "призванъ, избранъ и вѣренъ".
-- Призванъ отъ Провидѣнія,-- сказалъ секретарь.
-- Да.
-- Избранъ народомъ.
-- Да.