-- Да, въ случаѣ, еслибъ завтра вышла прокламація, которая назначила бы пятьсотъ фунтовъ или тому подобную бездѣлку за его голову; въ случаѣ, еслибъ туда же причислили кого-нибудь, кто спрыгнулъ съ лѣстницы въ сѣни,-- сказалъ Гашфордъ хладнокровно.-- Ничего не надо дѣлать!
-- Чортъ побери, мистеръ!-- вскричалъ Гогъ, вскочивъ съ мѣста.-- Что жъ мы такое сдѣлали, что вы такъ стали говорить съ нами?
-- Ничего,-- отвѣчалъ Гашфордъ съ усмѣшкою.-- Если тебя посадятъ въ тюрьму; если этотъ молодой человѣкъ (тутъ пристально посмотрѣлъ онъ на внимательно слушавшаго Бэрнеби) будетъ отнятъ у насъ и друзей своихъ, оторванъ, можетъ быть, отъ людей, которыхъ онъ любитъ, и которыхъ его смерть свела бы въ могилу; если онъ будетъ брошенъ въ тюрьму, выведенъ и повѣшенъ передъ вашими глазами, все-таки ничего не надобно дѣлать! Вѣрно, вы найдете, что это лучшая политика...
-- Пойдемъ!-- вскричалъ Гогъ, бросившись къ двери -- Денни! Бэрнеби! Пойдемъ!
-- Куда? Что ты хочешь дѣлать?-- сказалъ Гашфордъ, опередивъ его и загородивъ собою дверь.
-- Куда? Мы хотимъ дѣлать что бы то ни было!-- вскричалъ Гогъ.-- Посторонитесь, мистеръ, а не то мы выпрыгнемъ въ окно. Пустите!
-- Ха, ха, ха! У тебя такой... такой бѣшеный характеръ!-- сказалъ Гашфордъ, который вдругъ перешелъ къ самой дружеской шутливости и заговорилъ по братски.-- Что ты за раздражительное созданіе?.. Вѣдь ты, однако, выпьешь со мною прежде, чѣмъ пойдешь?
-- О да... разумѣется!-- захрюкалъ Денни, утирая рукавомъ свое жадное рыло.-- Не горячись, братъ. Выпей съ мистеромъ Гашфордомъ!
Гогъ отеръ потъ съ лица и улыбнулся. Лукавый секретарь помиралъ со смѣху.
-- Водки сюда! Скорѣе, а то вѣдь онъ не останется! имъ такъ отчаянно горячъ!-- сказалъ ловкій секретарь, которому Денни, всевозможными киваньями и ругательствами шопотомъ отдавалъ полную справедливость.-- Если онъ разъ взбѣсился, его ужъ ни за что не удержишь!