-- Очень немудрено, что она мнѣ такъ отвѣтитъ. "Совсѣмъ не вздоръ",-- скажу я.--"Одинъ джентльменъ, сударыня, котораго приняли за вашего мужа (подлинно, но истеченіи столькихъ лѣтъ, это трудно доказать), сидитъ въ тюрьмѣ; жизнь его въ опасности, обвиненіе противъ него называется -- убійство. Но вѣдь, сударыня, вашъ мужъ ужъ давнымъ давно померъ. Джентльмена никакъ не смѣшаютъ съ нимъ, если вы потрудитесь сказать нѣсколько словъ, присягнуть, что онъ умеръ, и что этотъ самый джентльменъ (который, какъ я слышалъ, похожъ немножко на него) такъ же не мужъ вамъ, какъ и я. Такое свидѣтельство покончитъ все дѣло. Потрудитесь и обѣщайте мнѣ дать его, сударыня, а я берусь, пока вы намъ окажете эту маленькую услугу, поберечь отъ бѣды вашего сына (прекраснаго мальчика) и потомъ доставить его вамъ здрава и невредима. Съ другой стороны, если вы откажетесь, такъ я боюсь, что ему измѣнятъ и выдадутъ его въ руки закона, который вѣрно осудитъ его на смерть. Въ самомъ дѣлѣ, передъ вами выборъ между смертью и жизнью вашего сына. Откажетесь вы, онъ мотается на воздухѣ. А согласитесь, не стругана еще та перекладина, не сѣяна та пенька, которая повредила бы хоть волосокъ на головѣ его".

-- Тутъ есть лучъ надежды!-- воскликнулъ арестантъ, вскочивъ съ мѣста.

-- Какой лучъ!-- возразилъ пріятель,-- Полуденное солнце, полный ясный день. Тс!.. Я слышу шаги. Положись на меня.

-- Когда я услышу больше?

-- Когда я больше узнаю. Вѣроятно, завтра. Сюда идутъ; время болтать прошло. Я слышу стукъ ключей. Ни слова же объ этомъ дѣлѣ, иначе насъ подслушаютъ.

Ключъ повернулся въ замкѣ; одинъ изъ тюремщиковъ вошелъ въ дверь и сказалъ, что время посѣщеній миновалось, и всѣ посторонніе должны оставить тюрьму.

-- Сейчасъ,-- сказалъ Стэггъ смиреннымъ голосомъ.-- Вѣдь это не поможетъ. Ободрись, другъ мой. Недоразумѣніе скоро объяснится, и тогда ты опять человѣкъ! Если сострадательный джентльменъ потрудитесь проводить слѣпого (который ничѣмъ кромѣ молитвы, не можетъ отблагодарить его) къ тюремнымъ воротамъ и повернуть лицомъ къ западу, то окажетъ ему доброе дѣло. Благодарю васъ, добрый джентльменъ. Благодарю васъ покорно.

Еще съ минуту стоялъ онъ въ двери, оборотивъ осклабленное длцо къ своему пріятелю, потомъ исчезъ.

Сведя слѣпого къ воротамъ, ключникъ воротился, отперъ и отодвинулъ опять дверь каморки, отворилъ ее настежь и увѣдомилъ преступника, что онъ можетъ, если хочетъ, пойти погулять часъ на сосѣднемъ дворѣ.

Арестантъ отвѣчалъ сердитымъ качаньемъ головы и, снова оставшись одинъ въ своей тюрьмѣ, сидѣлъ, раздумывая о слышанномъ, согрѣваясь надеждами, какія пробудилъ въ немъ послѣдній разговоръ, и безъ мысли смотря на свѣтъ снаружи и на тѣни, падавшія съ одной стѣны на другую, и на мощеный камнемъ полъ.