-- Любезный мой Нэдъ; я готовъ слушать тебя съ терпѣніемъ анахорета... Сдѣлай одолженіе, подай мнѣ сливки...

-- Я видѣлъ вчера вечеромъ миссъ Гэрдаль,-- продолжалъ Эдвардъ, подавъ ему сливки.-- Дядя ея, вслѣдствіе вашего съ нимъ свиданія, запретилъ мнѣ являться къ нему въ домъ и въ самыхъ дерзкихъ выраженіяхъ потребовалъ, чтобъ я оставилъ его.

-- Въ дерзкомъ обращеніи его, милый Нэдъ, ты не долженъ и не можешь винить меня, клянусь тебѣ честью,-- возразилъ Честеръ.-- Онъ настоящій мужикъ, неотесанный чурбанъ, незнающій нисколько свѣтскихъ приличій; право, я никогда еще не встрѣчалъ подобнаго невѣжи.

Эдвардъ всталъ и прошелся нѣсколько разъ по комнатѣ, между тѣмъ, какъ его почтенный родитель преспокойно прихлебывалъ чай.

-- Батюшка!-- сказалъ, наконецъ, Эдвардъ, остановись передъ нимъ.-- Не будемъ шутить такими вещами, не будемъ также и обманывать другъ друга. Позвольте мнѣ идти моею дорогой, какъ прилично мужу, и не отталкивайте меня отъ себя своимъ равнодушіемъ.

-- Предоставляю тебѣ самому судить, любезный Нэдъ, равнодушенъ ли я,-- отвѣчалъ мистеръ Честеръ.-- Проѣхать по грязи 25 миль, обѣдать въ скверномъ трактирѣ, видѣться съ мистеромъ Гэрдалемъ, и говорить съ нимъ, какъ съ братомъ или другомъ, ночевать въ "Майскомъ-Деревѣ", имѣть собесѣдниками стараго дурака и сумасшедшаго мальчика... Если добровольное обреченіе себя на всѣ эти мученія ты назовешь равнодушіемъ, я замолчу...

-- Прошу васъ только подумать, въ какое ужасное положеніе повергли вы меня. Я люблю миссъ Гэрдаль...

-- Любезный сынъ,-- возразилъ мистеръ Честеръ съ улыбкою сожалѣнія:-- ты, право, ошибаешься; въ тебѣ столько здраваго смысла, столько ума, что ты не можешь предаться такой глупости, повѣрь мнѣ въ этомъ.

-- Повторяю вамъ,-- продолжалъ Эдвардъ съ твердостью:-- я люблю ее. Вамъ удалось разлучить насъ теперь, но я прошу васъ подумать объ этомъ хорошенько и сказать рѣшительно, намѣрены ли вы разлучить насъ навсегда, если это только можетъ удасться вамъ?

-- Любезный Нэдъ,-- отвѣчалъ мистеръ Честеръ, понюхавъ табаку и подавая ему табакерку:-- говорю тебѣ прямо, что намѣренъ сдѣлать это непремѣнно.