-- Она собирается лишить жизни свою госпожу. Негодяйка! Они замышляютъ вдвоемъ убійство.

-- Я знаю, васъ прельщаютъ деньги,-- продолжалъ голосъ, принадлежавшій Агнесѣ;-- такъ вотъ если вы достанете мнѣ пятьсотъ фунтовъ, то я ручаюсь, что она скорехонько запылаетъ.

-- Что это значитъ?-- доспрашивался опять неугомонный постоялецъ, который успѣлъ уловить кое-что и теперь сгоралъ отъ любопытства.

-- Она, если не ошибаюсь, хочетъ поджечь домъ,-- объяснила испуганная хозяйка.-- Но, слава Богу, мое имущество застраховано въ "Фениксѣ"!

-- Какъ только я заполучу вашу госпожу,-- моя милая,-- произнесъ мужской голосъ съ сильнымъ ирландскимъ акцентомъ,-- то вы можете разсчитывать на получку денегъ.

-- Господи, да, вѣдь, это мистеръ О'Блири!-- вырвалось у миссисъ Тиббсъ.

-- Мерзавецъ!-- прошипѣлъ возмущенный мистеръ Ивенсонъ.

-- Первымъ дѣломъ надо спровадить мистера Гоблера,-- продолжалъ ирландецъ.

-- О, конечно!-- одобрила его Агнеса.

-- Что, что такое?-- приставалъ къ миссисъ Тиббсъ Ивенсонъ, пожираемый ненасытнымъ любопытствомъ.