-- Боже мой!-- вскричалъ Вальтеръ.-- Что съ намъ? Неужели онъ боленъ?
-- Ему очень давно нездоровилось, но никто до сихъ поръ не догадывался, какъ онъ серьезно боленъ. Теперь нашему голубчику,-- плача говорила Сусанна,-- непремѣнно захотѣлось увидать свою бывшую кормилицу, и мнѣ непремѣнно надо найти ее и привезти ему.
Узнавъ теперь въ чемъ дѣло, Вальтеръ принялъ горячее участіе въ розыскахъ; Сусанна ѣхала за нимъ. Онъ же метался изъ стороны въ сторону и разспрашивалъ, какъ пройти въ Оленьи Сады, но никто не могъ ничего сказать. За это время Оленьи Сады сгинули, исчезли съ лица земли, и цѣлый кварталъ, цѣлый рядъ богатыхъ домовъ, амбаровъ и лавокъ выросъ на ихъ мѣстѣ. Наконецъ они наткнулись на человѣка, который могъ имъ объяснить, что было нужно.
-- Вы спрашиваете Тудля? Знаю. Онъ служитъ на желѣзной дорогѣ?
-- Да, да!-- радостно вскричала Сусанна.
-- Гдѣ онъ живетъ?-- торопливо спросилъ Вальтеръ.
И, разузнавъ хорошенько, гдѣ живутъ Тудли, Сусанна выпрыгнула изъ кареты, взяла Вальтера за руку и побѣжала во всю прыть, приказавъ извозчику дожидаться.
Скоро они входили въ маленькую опрятную комнатку, биткомъ набитую дѣтьми,
-- Здѣсь живетъ мистрисъ Ричардсъ?-- спрашивала Сусанна, озираясь.-- Ахъ, мистрисъ Ричардсъ, поѣдемте, поѣдемте со мной!
-- Какъ, это вы, Сусанна?