-- Это очень почтенная женщина,-- говорила она.-- Она живетъ въ Брайтонѣ {Брайтонъ -- городъ, расположенный на морскомъ берегу, въ нѣсколькихъ часахъ ѣзды огъ Лондона.} и беретъ къ себѣ на воспитаніе маленькихъ дѣтей; ея заведеніе славится, и многія знатныя семейства отдаютъ къ ней дѣтей.

Миссъ Токсъ тоже очень расхваливала мистрисъ Пипчинъ и говорила, что Павлу будетъ тамъ очень хорошо. Кончалось тѣмъ, что мистеръ Домби согласился на ихъ предложеніе; особенно его соблазняло то, что сынъ его будетъ воспитываться съ дѣтьми знатныхъ вельможъ.

-- Кто же поѣдетъ съ Павломъ?-- спросилъ онъ мистрисъ Чикъ.

-- Мнѣ кажется, братецъ,-- отвѣчала сестра,-- его теперь никуда нельзя послать безъ Флоренсы. Онъ сильно привязался къ ней и будетъ безъ нея очень скучать; у дѣтей всегда свои прихоти, мой милый.

Мистеръ Домби, не поднимая глазъ на сестру, отошелъ къ шкапу и взялъ наугадъ какую-то книгу.

-- А... еще кто поѣдетъ, кромѣ Флоренсы?-- спросилъ онъ сестру, не поднимая глазъ и небрежно перебирая листы книги.

-- Еще нянька Уикемъ, разумѣется. Больше никого не нужно. Павелъ будетъ въ такихъ рукахъ, что нечего особенно заботиться объ этомъ. Впрочемъ, тебѣ не худо будетъ самому разъ въ недѣлю навѣдываться въ Брайтонъ.

-- Да, разумѣется,-- сухо сказалъ мистеръ Домби.

Ему такъ хотѣлось, чтобы сестра сказала: "Павелъ будетъ скучать безъ тебя, и ты долженъ ѣхать съ нимъ". Нѣтъ, Флоренса, одна Флоренса нужна ему, безъ нея онъ жить не можетъ, а отецъ не нуженъ,-- безъ него ребенокъ обойдется.

И цѣлый часъ послѣ того мистеръ Домби смотрѣлъ все на ту же страницу раскрытой передъ нимъ книги, не говоря больше уже ни слова.