На другой день, когда мистеръ Домби, мистрисъ Чикъ и миссъ Токсъ садилась завтракать въ Брайтонѣ, Флоренса вдругъ вбѣжала въ комнату съ разгорѣвшимся лицомъ, съ повеселѣвшими глазами.
-- Папа,-- вскричала она,-- папа! Вальтеръ здѣсь, только онъ не смѣетъ войти!
-- Кто?-- спросилъ мистеръ Домби.-- Что это значатъ? О комъ ты говоришь?
-- Вальтеръ, папа,-- сказала робко Флоренса, испуганная суровымъ видомъ отца: -- тотъ самый, что нашелъ меня, когда я пропадала.
-- Это, должно быть, молодой Гэй, Луиза,-- сердито сказалъ мистеръ Домби.-- Поведеніе этой дѣвочки ни на что не похоже. Неужели она помнитъ молодого Гэя? Справься, что тамъ такое?
Мистрисъ Чикъ поспѣшно вышла и черезъ нѣсколько минутъ вернулась съ отвѣтомъ, что тамъ стоитъ молодой Гэй съ какимъ-то страннымъ мужчиной.
-- Пусть мальчикъ войдетъ,-- сказалъ мистеръ Домби.-- Что вамъ надобно, Гэй?-- сказалъ онъ, когда Вальтеръ вошелъ въ комнату.-- Зачѣмъ васъ послали? Развѣ кромѣ васъ некому пріѣхать ко мнѣ?
Очевидно, онъ думалъ, что мальчикъ присланъ по дѣламъ конторы.
-- Извините, сэръ,-- отвѣчалъ Вальтеръ,-- меня никто не посылалъ. Простите, я осмѣлился пріѣхать къ вамъ по своему дѣлу.
Мистеръ Домби, казалось, не слушалъ его, а смотрѣлъ съ нетерпѣніемъ мимо него, на какой-то предметъ, находившійся позади мальчика.