Tabulae -- доски или бревна корабля г. Шершеневич перевел снасти и соединил с gaza: снасти -- богатство троянцев. Но в подлиннике gaza стоит отдельно, и нет никакой надобности предполагать, чтобы снасти составляли все богатство троян... В конце первой песни, где говорится об Энеевых дарах Дидоне, и во второй песне, в рассказе Энея об отплытии из Трои, мы находим опровержение этого.

Validus -- крепкий, а не великий.

Страшно избитые ветром... В подлиннике стоит Iaxis laterum compagibus -- гораздо определеннее.

Последний стих очень сокращен переводчиком, но мысль удержана.

124 Interea magno misceri murmure pontum

Emissamque hiemem sensit Neptunus et imis

Stagna refusa vadis graviter commotus; et alto

Prospiciens summa placidum caput extulit unda.

Disjectam Aeheae toto videt aequore classem,

Fluctibus oppressos Troas coelique ruina;