Nec latuere doli fratrem Junonis et irae.
Между тем Нептун, почуяв шум бурного моря,
Сильное вод колебанье и рев необузданных ветров,
Чуя, как буря глубокое дно возмущает, -- с досадой
Кроткий, воинственный лик свой поднял над вершиною моря.
Видит, что весь флот Энея по морю буря разносит;
Видит несчастных троянцев, дождем и волнами томимых,
И догадался, что это проказы злобной Юноны.
Эти стихи переведены довольно хорошо, но и в них находим несколько промахов...
Сильное вод колебанье -- совершенно лишняя прибавка.