Nec latuere doli fratrem Junonis et irae.

Между тем Нептун, почуяв шум бурного моря,

Сильное вод колебанье и рев необузданных ветров,

Чуя, как буря глубокое дно возмущает, -- с досадой

Кроткий, воинственный лик свой поднял над вершиною моря.

Видит, что весь флот Энея по морю буря разносит;

Видит несчастных троянцев, дождем и волнами томимых,

И догадался, что это проказы злобной Юноны.

Эти стихи переведены довольно хорошо, но и в них находим несколько промахов...

Сильное вод колебанье -- совершенно лишняя прибавка.