-- Там был миниатюрный портрет его матери, -- сдерживая рыдание, проговорил доктор. -- Она умерла, когда ему было десять лет. Слава Богу! Мой мальчик не забыл ее... И оба, оба умерли!.. Нет, это невозможно! Мой сын жив... Я расскажу вам, как было дело. Лоренс был моим помощником. Он по рассеянности отослал одному из моих больных вместо прописанного мной лекарства склянку с сильным ядом. К счастью, я заметил ошибку прежде, чем пациент успел отравиться. Но он и без того был при смерти и умер в тот же день. У меня в то время было несколько очень опасных больных, и я вернулся домой только на другой день вечером. Моего сына уже не было там. Бедный Лоренс! -- Тут доктор не выдержал и горько зарыдал. -- В течение стольких лет он ждал от меня весточки; так и не дождался ее! Он наверное, подумал, что я смотрю на него как на преступника и не хочу видеться с ним! О, как он должен был страдать!
Метта решилась заговорить. Ей слишком тяжело было смотреть на слезы доктора.
-- Какое счастье, что ваш сын оказался невиновным, -- сказала она. -- А как он мучился! Ведь он говорил тебе, Рафф, что считает себя убийцей, хоть и неумышленным... Так, значит, он просто по ошибке послал больному не то лекарство? Нечего сказать -- преступление! Да и наша Гретель могла бы сделаться такой преступницей... Должно быть, бедный молодой человек услышал, что больной умер, и потому решил бежать. Он сказал, что не вернется до тех пор, пока... Ах, мингер, тяжело ему было ждать десять лет весточки от...
-- Молчи, жена! -- резко остановил ее Рафф.
-- Ждать весточки! -- простонал доктор. -- А я, как дурак, сидел все это время, воображая, что он добровольно покинул меня. Мне и в голову не приходило, Бринкер, что сын узнал о своей ошибке. Я думал, что недостаток любви ко мне и страсть к приключениям заставили его уйти от меня. О, мой бедный Лоренс!
-- Но ведь теперь вы все знаете, мингер, -- прошептал Ганс. -- Вы знаете, что он невиновен и любит вас и свою покойную мать. Мы найдем его, непременно найдем! Вы опять увидитесь с ним!
-- Да благословит тебя Бог, мой мальчик! -- сказал доктор, сжав руку Ганса. -- Может быть, так оно и будет. Я сделаю для этого все, что в моих силах... Если вы припомните что-нибудь еще, Бринкер, тотчас же дайте мне знать.
-- Конечно, конечно! -- закричали все.
-- Глаза вашего мальчика удивительно напоминают мне глаза моего сына, -- сказал доктор, обращаясь к Метте. -- Когда я в первый раз увидел Ганса, мне показалось, что на меня смотрит Лоренс.
-- Я заметила, мингер, что вы расположены к нашему Гансу, -- сказала Метта, с гордостью взглянув на сына.