-- Я совершенно согласенъ съ вами, сэръ,-- сказалъ молодой министръ.
Лордъ Беллингеръ продолжалъ:
-- Я надѣюсь на вашу скромность, мистеръ Гольмсъ, а также на вашу, докторъ Ватсонъ; я взываю, кромѣ того, къ чувству вашего патріотизма. Знайте, что наше отечество подвергнется величайшимъ бѣдамъ, если эта тайна разгласится.
-- Вы можете намъ вполнѣ довѣриться,- сказалъ Шерлокъ Гольмсъ.
-- Письмо это получено отъ одного иностраннаго государя,-- сказалъ премьеръ,-- этому государю не понравилось территоріальное пріобрѣтеніе, сдѣланное нами въ одной колоніи. Онъ написалъ это письмо лично, подъ вліяніемъ порыва и не посовѣтовавшись со своими министрами. Мы наводили справки,-- министры ничего не знаютъ. И написано письмо очень неудачно. Нѣкоторыя фразы имѣютъ характеръ вызова. Если это письмо будетъ опубликовано, общественное мнѣніе Англіи взволнуется, страшно взволнуется, сэръ... Едва ли я преувеличиваю, утверждая, что обнародованіе этого письма, можетъ втянуть насъ въ очень непріятную войну.
Гольмсъ написалъ какое-то слово на листкѣ бумаги и показалъ его министру-президенту.
-- Совершенно вѣрно. Письмо писалъ онъ. Письмо это, сэръ, можетъ потребовать траты тысячъ милліоновъ и гибели сотенъ тысячъ человѣческихъ жизней. И вотъ это-то письмо и пропало столь загадочнымъ образомъ.
-- Увѣдомили ли вы о пропажѣ автора письма?
-- Да, сэръ, я послалъ шифрованную телеграмму.
-- Но, можетъ быть, онъ самъ хочетъ, чтобы это письмо было опубликовано.