-- Но, позвольте, съ какой стати шпіонъ исчезнетъ?-- воскликнулъ Трелонэй Гоппъ,-- онъ просто снесетъ письмо въ посольство, здѣсь же въ Лондонѣ, а затѣмъ вернется домой.
-- Не думаю; эти шпіоны работаютъ самостоятельно, и съ посольствами у нихъ всегда натянутыя отношенія.
Первый министръ кивнулъ головой въ знакъ согласія.
-- Вы правы, мистеръ Гольмсъ. Конечно, воръ долженъ отвезти собственноручно этотъ драгоцѣнный документъ по назначенію. Вы придумали прекраснѣйшій планъ дѣйствій. Намъ, Гоппъ, пора ѣхать. Положимъ, несчастіе очень велико, но изъ-за него нельзя забывать о другихъ обязанностяхъ. Надѣюсь, мистеръ Гольмсъ, вы увѣдомите насъ немедленно, если вамъ удастся узнать что-нибудь важное.
И государственные дѣятели, важно раскланявшись, удалились.
Гольмсъ закурилъ трубку и погрузился въ глубокую задумчивость. Я развернулъ утреннюю газету и погрузился въ чтеніе. Всѣ газеты только и говорили, что о сенсаціонномъ преступленіи, совершенномъ наканунѣ ночью.
Гольмсъ вдругъ издалъ громкое восклицаніе и, вскочивъ съ кресла, положилъ трубку на каминъ.
-- Да, здѣсь есть только одинъ путь!-- сказалъ онъ.-- Положеніе отчаянное, но не безнадежное. Только бы выяснить личность похитителя, а что касается самаго письма, то есть прочныя основанія предполагать, что онъ не успѣлъ передать его кому слѣдуетъ. Въ концѣ концовъ, весь вопросъ, когда имѣемъ дѣло съ этимъ народомъ, въ деньгахъ, а у меня въ распоряженіи все британское казначейство. Если письмо можно купить, я его куплю... даже въ томъ случаѣ, если бы для этого пришлось увеличить на пенсъ подоходный налогъ. Можетъ быть, шпіонъ и держитъ-то письмо при себѣ потому, что ожидаетъ покупателей. Но у кого можетъ находиться это письмо? Въ Лондонѣ имѣются только три человѣка, способные на такое смѣлое предпріятіе. Это -- Оберштейнъ, Ларотьеръ и Эдуардъ Лукасъ. Я повидаю ихъ всѣхъ.
Я заглянулъ въ газету и спросилъ:
-- Это тотъ Эдуардъ Лукасъ, который живетъ на Годольфинской улицѣ?