-- Уверяю вас, мистер, это была шутка.
-- Странная шутка! Вам не придется над нею смеяться, можете быть уверены. Возьмите его вниз и стерегите в гостиной, пока я не приду. -- Мистер Холмс, -- продолжал он, когда полицейские вышли, -- я не мог говорить при своих подчиненных, но при докторе Уотсоне могу откровенно заявить: это самое блестящее дело, которое вы когда-либо провели; правда, для меня еще остается загадкой, как вы этого достигли, но вы спасли невиновного и предотвратили грандиозный скандал, который погубил бы мою репутацию в полиции.
Холмс засмеялся, похлопав Лестрейда по плечу.
-- Теперь ваша репутация в Скотленд-Ярде значительно повысится, милейший Лестрейд. Вам стоит только изменить в двух -- трех местах доклад, и все скажут, что Лестрейду почти невозможно пустить пыль в глаза.
-- Разве вы не хотите, чтобы было упомянуто ваше имя? -- с удивлением спросил Лестрейд.
-- О, ни в коем случае. Дело само по себе представляет награду. Быть может, когда-нибудь, когда я дам разрешение моему усердному историку, я буду иметь удовлетворение, видя это дело в печати, не так ли, Уотсон? А теперь посмотрим-ка в нору, в которой пряталась эта крыса.
Это была каморка длиною в шесть футов, составлявшая конец коридора и отделенная от него оштукатуренной перегородкой, с искусно скрытой дверью. Она была оклеена такими же обоями, как и прочие стены. Через несколько щелей между крышей и водосточной трубой проникал слабый свет. В каморке было немного старой мебели, несколько книг и бумаг и запас пищи и воды.
-- Вот преимущество быть архитектором, -- сказал Холмс, когда мы вышли. -- Он имел возможность устроить себе укромный уголок без посторонней помощи, за исключением, конечно, прелестной экономки, которую я также хотел бы передать вашему попечению, Лестрейд.
-- Она несомненно последует за своим хозяином, мистер Холмс. Но прежде всего скажите мне, каким образом вы узнали об этом помещении?
-- Я пришел к заключению, что Ольдэкр должен еще находиться в доме. Когда же я измерил длину коридоров и нашел, что верхний этаж на шесть футов короче находящегося под ним нижнего, то мне стало ясно, где он скрывается.