Гольмсъ наклонился надъ травой.
-- Да, здѣсь кто-то прошелъ,-- произнесъ онъ. Очевидно, эта дама должна была итти очень осторожно. Она рисковала каждое мгновеніе оступиться и оставить слѣдъ или на дорожкѣ, или на клумбѣ.
-- Да, это рѣшительная госпожа, но всѣмъ признакамъ.
По лицу Гольмса что-то пробѣжало.
-- А вернулась она, по вашему мнѣнію, тѣмъ же путемъ?
-- Да, другой дорогой она не могла пройти.
-- По этой узенькой полоскѣ травы?
-- Конечно, мистеръ Гольмсъ.
-- Гмъ, въ таковомъ случаѣ она выкинула замѣчательно трудный фокусъ, замѣчательно трудный! Однако, дорожку мы оглядѣли. Идемъ далѣе. Эта дверь, выходящая въ садъ, оставалась отпертой? Да? Значить, преступникъ проникъ въ домъ безъ труда. Убійство было не предумышленное. Если бы она замышляла преступленіе, она запаслась бы оружіемъ, котораго у нея не было. Она схватила первый предметъ, попавшійся ей подъ руку, и именно разрѣзной ножъ съ письменнаго стола. Шла она по этому корридору, не оставляя на циновкѣ никакихъ слѣдовъ. Зачѣмъ она очутилась въ кабинетѣ. Сколько времени она тутъ пробыла? У насъ нѣтъ данныхъ, чтобы рѣшить этотъ вопросъ.
-- Не болѣе нѣсколькихъ минуть, сэръ. Я позабылъ вамъ сказать, что домоправительница мистриссъ Маркеръ входила въ кабинетъ за 15 минутъ до катастрофы. Тамъ никого не было.